Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we could both get killed.
二人とも殺される
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you said no?
まさかの「ノー」?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you said, "no""
少し前 君を飲みに誘ったろ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i think... we could both use some rest.
考えたよ... 休むべきだってね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you said no one was here
誰も居ないと言ったな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you said no half measures.
中途半端はやめろと
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
paul: you said no violence.
暴力は無しだろ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and you said no, as always.
あなたもいつも通り 断ったのですね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
car, do you reckon we could both get a shower?
シャワーを使ってもいい?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you said we could have the cauldron.
そう、コルドロンをあげると言ったよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you said, "no, choose him."
- "彼を選べ"と言ったんでしょ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and you can go to the junior college... and we could both get jobs downtown.
あなたも 短期大学に行けるって... そして二人で 街で仕事して
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you said no harm would come. theon, please.
何もしないと言ったじゃないか シーオン
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i remember you said we could include it all this year.
今年にまとめるって 言っていたわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no! you said no harm would come to them if i yielded.
降伏したら危害は加えない約束しただろ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
think about it. krei wanted your microbots, and you said no.
あの時 彼はお前に断られたろ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- look at that. - there was only two, but i thought we could both do with a bite to eat.
2つしかなかったの 少しは足しになるでしょ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alec, i know you said no one else could have gotten their hands on arc, but...
誰かがアーク技術を 使ってるとしか─
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you said, that you would take the whole year off, so that we could do this.
1年かけて養子縁組の件を と
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
we asked if you knew anyone who wanted your partner dead, and you said no, but that was a lie, wasn't it?
- 待って - 彼を殺す動機のある人に 心当たりはないかと聞いた時 あなたは ないと言った でも それはウソだったんですね?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: