From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what else should i know about my privacy?
自分のプライバシーについて他に知っておくべきことは?
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
what else do you know about my plan?
俺の計画について あと何を知っている?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
what else should i do!
? じゃあどうしろって言うんですか!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
what do you know about my gold?
よく聞け この金塊のことを知ってるのか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how should i know?
そんなこと、分かるわけないでしょう。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
baby, what do you know about my body?
ボス 俺の何を知ってる?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- how should i know?
知るか
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how should i know that?
何で分る?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i know about you.
- 知ってるよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
all right, what else do we know about her?
他に分かることは?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
! what else should we do? !
他に何ができるんだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
well, where else should i be?
他の何所にいればいいの?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- where? - how should i know?
どこへ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you know, about my money-
預けてある金をー
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i know about what your father did.
お父さんを調べた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how should i know why marcel does what he does?
何だって私が 知らなきゃいけないの マルセルが何をするだとか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- she doesn't know about my past.
彼女は俺の過去を知らない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
okay, so what else don't i know, all right?
じゃあ話してもらおうか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he knows about my liver
あいつは俺の肝臓の事を知っている
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so madam knows about my kind...?
奥様は私の役割をご存知で?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: