Results for mortem inimicis suis translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

mortem inimicis suis

German

death to my enemies

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit idumea possessio eius hereditas seir cedet inimicis suis israhel vero fortiter age

German

edom wird er einnehmen, und seir wird seinen feinden unterworfen sein; israel aber wird den sieg haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port

German

die mit tränen säen, werden mit freuden ernten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde

German

als der seinen widersachern vergelten und seinen feinden mit grimm bezahlen will; ja, den inseln will er bezahlen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod si peccaverint tibi non est enim homo qui non peccet et iratus tradideris eos inimicis suis et capti ducti fuerint in terram inimicorum longe vel prop

German

wenn sie an dir sündigen werden (denn es ist kein mensch, der nicht sündigt), und du erzürnst und gibst sie dahin vor ihren feinden, daß sie sie gefangen führen in der feinde land, fern oder nahe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

German

da stand die sonne und der mond still, bis daß sich das volk an ihren feinden rächte. ist dies nicht geschrieben im buch des frommen? also stand die sonne mitten am himmel und verzog unterzugehen beinahe einen ganzen tag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et pavere faciam aelam coram inimicis suis et in conspectu quaerentium animam eorum et adducam super eos malum iram furoris mei dicit dominus et emittam post eos gladium donec consumam eo

German

und ich will elam verzagt machen vor ihren feinden und denen, die ihnen nach ihrem leben stehen, und unglück über sie kommen lassen mit meinem grimmigen zorn, spricht der herr; und will das schwert hinter ihnen her schicken, bis es sie aufreibe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate

German

denn dies ist der tag des herrn herrn zebaoth, ein tag der rache, daß er sich an seinen feinden räche, da das schwert fressen und von ihrem blut voll und trunken werden wird. denn sie müssen dem herrn herrn zebaoth ein schlachtopfer werden im lande gegen mitternacht am wasser euphrat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,918,607 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK