From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and when they saw it, they all murmured, saying, that he was gone to be guest with a man that is a sinner.
lɣaci mi walan ayagi smermugen wway gar asen qqaṛen : « ɣer yiwen umekkas (axeddaɛ) am wagi ara yens ! »
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
even so the tongue is a little member, and boasteth great things. behold, how great a matter a little fire kindleth!
akken daɣen ula d iles ; ɣas mecṭuḥ deg yiman-is, yețzuxxu s lecɣal imeqqranen. walit times tamecṭuḥt i gzemren aț-țesseṛɣ tiẓgi tameqqrant.
and as they bound him with thongs, paul said unto the centurion that stood by, is it lawful for you to scourge a man that is a roman, and uncondemned?
mi t-cudden s tɣeggadin, bulus yenna i lqebṭan yellan dinna : eɛni iserreḥ-awen lqanun aț țewtem aṛumani s ujelkkaḍ uqbel ad iɛeddi di ccṛeɛ ?
now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in god, and continueth in supplications and prayers night and day.
taǧǧalt i gellan weḥd-es ur nesɛi win ara ț-țirefden tețkel ɣef sidi ṛebbi tdeɛɛu ɣuṛ-es tețḥellil-it am yiḍ am ass.
if a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?
anwa deg-wen ara yefken i mmi-s adɣaɣ ma yessuter-as aɣṛum ? neɣ a s-yefk azrem ma yessuter-as aslem ?
and he said unto them, ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a jew to keep company, or come unto one of another nation; but god hath shewed me that i should not call any man common or unclean.
buṭrus yenna-yasen : yak teẓram d leḥṛam i wemdan n wat isṛail ad ixaleḍ abeṛṛani neɣ ad ikcem ɣer wexxam-is. lameɛna sidi ṛebbi yessefhem-iyi-d belli ur ilaq ara a d-nini ɣef walebɛaḍ belli ur zeddig ara neɣ ur iṣfi ara ;
therefore said some of the pharisees, this man is not of god, because he keepeth not the sabbath day. others said, how can a man that is a sinner do such miracles? and there was a division among them.
?ef wakka i nnan kra seg ifariziyen : argaz-agi ur yezmir ara a d-yekk s ɣuṛ ṛebbi, imi ur yețqadaṛ ara lqanun n wass n westeɛfu. ma d wiyaḍ qqaṛen : lemmer d amednub i gella amek i gezmer ad ixdem lbeṛhanat am wigi ? yekker lxilaf ger lɣaci-nni,
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.