Results for sorry there was a call by mistak... translation from English to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Kabylian

Info

English

there was a problem

Kabylian

yella wugur

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

there was a problem submitting your report.

Kabylian

yeḍra-d wugur di tuzzna n ussaγ.

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

there was a man sent from god, whose name was john.

Kabylian

yella yiwen wergaz yețwaceggeɛ ed s ɣuṛ ṛebbi, argaz-agi isem-is yeḥya ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

so there was a division among the people because of him.

Kabylian

s wakka i gebda yețțimɣuṛ lxilaf ger lɣaci ɣef sidna Ɛisa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

and there was a good way off from them an herd of many swine feeding.

Kabylian

di leǧwahi-nni, tella yiwet n tqeḍɛit tameqqrant n yilfan i gkessen dinna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

there was a certain man in caesarea called cornelius, a centurion of the band called the italian band,

Kabylian

di temdint n qiṣarya, yella yiwen wergaz iwumi qqaṛen kurnilyus, d lqebṭan n yiwet n terbaɛt isem-is « tarbaɛt n selyan ».

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

there was a problem deleting %2$s from %1$s.

Kabylian

teḍra-d tuccḍa di tkksa n %2$s si %1$s.

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

after this there was a feast of the jews; and jesus went up to jerusalem.

Kabylian

Ɛeddan kra n wussan, sidna Ɛisa yuli ɣer temdint n lquds akken ad yeḥdeṛ i lɛid n wat isṛail.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

there was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:

Kabylian

yiwen wergaz d ameṛkanti, ițlusu anagar llebsa ifazen n leḥrir aṛqaq ; mkul ass ixeddem tameɣṛa, ițɛici di zzhu d lfeṛḥ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

and there was a certain beggar named lazarus, which was laid at his gate, full of sores,

Kabylian

yiwen igellil isem-is laɛẓar, iččuṛ d ideddiyen, ițɣimi ɣer tewwurt n umeṛkanti-nni,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

and he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.

Kabylian

sidna Ɛisa yuɣal ɣer lǧameɛ. yella dinna yiwen wergaz iwumi yekref ufus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

there was a problem including the file %.200s in the message. would you like to continue saving the message without this file?

Kabylian

teḍra-d tuccḍa deg useddu n ufaylu %.200s deg izen. tebγiḍ ad tkemleḍ asekles n yizen s war afaylu-yagi?

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

there was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.

Kabylian

sidna Ɛisa yenna-yas : illa yiwen umeṛkanti issekray idrimen. ițțalas i sin yergazen, yiwen yețțalas-as xemsmeyyat alef, wayeḍ xemsin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

and in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,

Kabylian

di lǧameɛ, yella yiwen wergaz izdeɣ-it uṛuḥani, iɛeggeḍ s lǧehd n taɣect-is :

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

and levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

Kabylian

lewwi yeɛṛeḍ sidna Ɛisa ɣer wexxam-is, ihegga-yas imensi. aṭas n yimekkasen d yemdanen nniḍen i geqqimen yid-sen ad ččen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

and before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.

Kabylian

zdat ukersi-nni, yella daɣen am akken d lebḥeṛ n djaj icuban ɣer wezṛu n lekristal. di tlemmast-is akk-d leryuf-ines, bedden ṛebɛa lxuluq yeddren ččuṛen d allen ɣer zdat ɣer deffir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

a full, non-incremental garbage collection was triggered because there was a faster rate of allocations than the existing incremental garbage collection cycle could keep up with.

Kabylian

a full, non-incremental garbage collection was triggered because there was a faster rate of allocations than the existing incremental garbage collection cycle could keep up with.

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

and, behold, there was a man in jerusalem, whose name was simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of israel: and the holy ghost was upon him.

Kabylian

di temdint n lquds yella yiwen wergaz isem-is semɛun. argaz-agi d aḥeqqi, iḍuɛ sidi ṛebbi, yețṛaǧu amsellek n wat isṛail, ṛṛuḥ iqedsen yețțili yid-es.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

and, behold, there was a great earthquake: for the angel of the lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.

Kabylian

deg yiwet n teswiɛt, tergagi lqaɛa ; ataya yiwen n lmelk n sidi ṛebbi, iṣubb-ed seg igenni, iqeṛṛeb ɣer uẓekka, iswexxeṛ ablaḍ-nni, yeqqim fell-as.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

and he saith unto them, why are ye fearful, o ye of little faith? then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.

Kabylian

yenna-yasen : acimi tuggadem, a wid iwumi ixuṣṣ liman ! iimiren ikker, yumeṛ i waḍu d lebḥeṛ ad rsen dɣa ters-ed talwit ț-țameqqrant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

Get a better translation with
7,743,022,675 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK