From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
are you sure you want to delete these covers?
តើអ្នកពិតជាចង់លុបគម្របទាំងនេះឬ & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you want to quit?
@ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure?
តើអ្នកប្រាកដហើយឬ & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you wish to delete:
តើអ្នកពិតជាចង់លុប & # 160; ៖
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you want to quit %1?
តើអ្នកពិតជាចង់ចេញពី% 1 ឬ & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you want to delete this feed?
តើអ្នកពិតជាចង់លុបមតិព័ត៌មាននេះឬ & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you want to close this session?
@ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to disable this introduction page?
តើអ្នកប្រាកដជាចង់បិទទំព័រណែនាំនេះដែរឬទេ & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
%1 are you sure you want to save your changes?
% 1 តើអ្នកពិតជាចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកឬ & # 160;? @ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you wish to delete the wallet '%1 '?
តើអ្នកពិតជាចង់លុបកាបូប '% 1' ឬ & # 160;?
Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you want to remove this post from the server?
តើអ្នកប្រាកដជាចង់យកការប្រកាសនេះចេញពីម៉ាស៊ីនបម្រើឬ?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to quit the kde remote desktop client?
តើអ្នកពិតជាចង់បិទកម្មវិធីមើលផ្ទៃតុពីចម្ងាយរបស់ kde ឬ & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you want to delete the empty folder %1?
តើអ្នកពិតជាចង់លុបថតទទេ% 1 ឬ & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?
តើអ្នកពិតជាចង់សម្អាតធុងសំរាម របស់គណនីទាំងអស់ឬ & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you want to delete the selected fuzzy search "%1"?
តើអ្នកពិតជាចង់លុបការស្វែងរកភាពស្រពេចស្រពិលដែលបានជ្រើស "% 1" ឬ & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you want to import? this will overwrite your current channel file.
តើអ្នកប្រាកដថាអ្នកចង់នាំចូលឬ & # 160;? នេះនឹងសរសេរជាន់លើឯកសារឆានែលរបស់អ្នកពេលបច្ចុប្បន្នហើយ ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and subfolders?
តើអ្នកពិតជាចង់លុបថត% 1 និងមតិព័ត៌មាន ព្រមទាំងថតរងរបស់វាឬ & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a file named %1 already exists. are you sure you want to overwrite it?
មានថត '% 1' រួចហើយ & # 160; ។ តើអ្នកប្រាកដជាស្រង់ចេញនៅទីនេះឬ & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a program is currently running in this session. are you sure you want to close it?
បច្ចុប្បន្ននេះ កម្មវិធីមួយកំពុងរត់នៅក្នុងសម័យនេះ & # 160; ។ តើអ្នកពិតជាចង់បិទវាឬ & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a file named "%1" already exists. are you sure you want to overwrite it?
មានឈ្មោះឯកសារ "% 1" រួចហើយ ។ តើអ្នកប្រាកដជាចង់សរសេរជាន់លើវាឬ?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting