From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
klauncher
klauncher
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cannot talk to klauncher: %1
មិនអាចនិយាយទៅកាន់ klauncher & # 160; ៖% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
unable to create io-slave: klauncher said: %1
មិនអាចបង្កើត io- slave បានឡើយ & # 160; ៖ klauncher បាននិយាយថា & # 160; ៖% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
klauncher could not be reached via d-bus. error when calling %1: %2
មិនអាចបើក klauncher តាមរយៈ d- bus បានទេ មានកំហុសនៅពេលហៅ% 1 & # 160; ៖% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
error launching %1. either klauncher is not running anymore, or it failed to start the application.
កំហុសក្នុងការចាប់ផ្ដើម% 1 & # 160; ។ klauncher មិនកំពុងរត់ទៀតទេ ឬវាបានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើមកម្មវិធី & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
klauncher: this program is not supposed to be started manually. klauncher: it is started automatically by kdeinit4.
klauncher & # 160; ៖ កម្មវិធីនេះមិនត្រូវបានសន្មតឲ្យចាប់ផ្តើមដោយដៃទេ & # 160; ។ klauncher ៖ វាត្រូវបានចាប់ផ្តើមស្វ័យប្រវត្តិដោយ kdeinit4 & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
best known from the error message: klauncher could not be reached via dbus which either indicates a serious problem with the dcopserver or that klauncher crashed.
ស្គាល់ច្បាស់ពីសារកំហុស ៖ klauncher មិនអាចចូលទៅដល់តាមរយៈ dcop ដែលចង្អុលអំពីបញ្ហាធ្ងន់ធ្ងជាមួយ dcopserver ឬ klauncher ដែលគាំង ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
when kdeinit starts for the first time it will launch klauncher, and kded, as well as any additional programs specified on its command line in the startkde script, normally kcminit_startup.
នៅពេល kdeinit ចាប់ផ្ដើមលើកដំបូង វានឹងបើកដំណើរការ dcopserver, klauncher និង kded រួមទាំងកម្មវិធីបន្ថែមមួយចំនួនដែលបានបញ្ជាក់នៅលើបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជារបស់វាក្នុងស្គ្រីប startkde ផងដែរ ជាធម្មតាគឺ kcminit និង knotify ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% ps aux _bar_ grep bastian bastian 26061 0.0 2.2 24284 11492? s 21:27 0:00 kdeinit: running... bastian 26064 0.0 2.2 24036 11524? s 21:27 0:00 kdeinit: dcopserver bastian 26066 0.1 2.5 26056 12988? s 21:27 0:00 kdeinit: klauncher bastian 26069 0.4 3.2 27356 16744? s 21:27 0:00 kdeinit: kded bastian 26161 0.2 2.7 25344 14096? s 21:27 0:00 kdeinit: ksmserver bastian 26179 1.1 3.4 29716 17812? s 21:27 0:00 kdeinit: kicker bastian 26192 0.4 3.0 26776 15452? s 21:27 0:00 kdeinit: klipper bastian 26195 1.0 3.5 29200 18368? s 21:27 0:00 kdeinit: kdesktop
% ps aux _bar_ grep bastian bastian 26061 0. 0 2. 2 24284 11492? s 21: 27 0: 00 kdeinit: running... bastian 26064 0. 0 2. 2 24036 11524? s 21: 27 0: 00 kdeinit: dcopserver bastian 26066 0. 1 2. 5 26056 12988? s 21: 27 0: 00 kdeinit: klauncher bastian 26069 0. 4 3. 2 27356 16744? s 21: 27 0: 00 kdeinit: kded bastian 26161 0. 2 2. 7 25344 14096? s 21: 27 0: 00 kdeinit: ksmserver bastian 26179 1. 1 3. 4 29716 17812? s 21: 27 0: 00 kdeinit: kicker bastian 26192 0. 4 3. 0 26776 15452? s 21: 27 0: 00 kdeinit: klipper bastian 26195 1. 0 3. 5 29200 18368? s 21: 27 0: 00 kdeinit: kdesktop
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: