Results for all we need is peace translation from English to Kinyarwanda

English

Translate

all we need is peace

Translate

Kinyarwanda

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Kinyarwanda

Info

English

but we need to treat every chest pain with the utmost seriousness

Kinyarwanda

ariko dukeneye kuvura buri bwoko bw’ububabare bwo mu gatuza nta kujenjeka na buhoro

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first of all, we will set a camera. in order to do so, two convenient ways are available:

Kinyarwanda

bya byose, twebwe gushyiraho a kamera. itondekanya kuri, kabiri bihari:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this features is useful if all you need is a proxy to access a few specific sites, for example, an internal intranet. if you have more complex requirements you might want to use a configuration script.

Kinyarwanda

nibaufiteibisabwarusobewagombagukoreshaagaporogaramuk' iboneza.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you will notice this dialog box is very similar to the news account settings dialog box; but why do we need an email account in a newsreader?

Kinyarwanda

iyi ikiganiro agasanduku ni kuri i amakuru konti: igenamiterere ikiganiro agasanduku; twebwe imeli konti: in a?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

& kiconedit; defaults to the size 32x32 pixels, but we need 22x22. to change this, select edit resize.

Kinyarwanda

& kiconedit; mburabuzi kuri i ingano: pigiseli, twebwe. guhindura... iyi, guhitamo

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a list of submitted bugs is linked at the & kmail; homepage. note that not all these bugs are valid. all in all we think that & kmail; is a very robust piece of software.

Kinyarwanda

a urutonde bya ni ku i & kmail; ipaji yo kwinjira:. icyitonderwa oya byose byemewe. in byose twebwe & kmail; ni a bya.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

& kommander; was originally designed around a simple concept that has proven somewhat revolutionary among visual design tools. typically these tools allow you to create dialogs and possibly mainwindow interfaces. of course a mainwindow interface is the main program window which typically has menus, toolbars, statusbar and the application area. dialogs are child windows which typically do n't have menus and are so named because their purpose is to have a dialog or exchange information between you and the main application. the elements on a dialog are called widgets and you hook your program into these widgets. & kommander; is different because it is inherently nonprogrammatic here. it uses the concept of associating text with the widgets on the dialog. initially this was called associated text but now it is called kommander; text. widgets on & kommander; dialogs can include the content of other widgets by reference and a widget can reference its own content by use of a special that looks like this, @widgettext. specials are commands with special meaning in & kommander;. so if you created a dialog with two lineeditwidgets and named the first firstname and the second lastname you could create a button and set its & kommander; text to my name is @firstname @lastname. you would need to set @widgettext in the first and last name widgets. remember? we need to tell & kommander; to reference the text in them. you could run this from a konsole and it would output the string for you. so it would reference the first name like so: @firstname - > get the widget named firstname(@firstname) - > @widgettext - > get the contents of the lineedit widget. so in this case @firstname returns eric: @firstname - > @widgettext - > eric.

Kinyarwanda

& kommander; a byoroheje kigaragara ihangagishusho ibikoresho. ibikoresho emera kuri kurema ibiganiro na imigaragarire. a imigaragarire ni i porogaramu idirishya ibikubiyemo, imyanyabikoresho, umurongomiterere na i porogaramu umwanya. windows ibikubiyemo na & cyitwa: intego ni kuri a ikiganiro cyangwa ibisobanuro: hagati na i porogaramu. ibintu ku a ikiganiro na porogaramu. & kommander; ni ni. i bya umwandiko na: i ku i ikiganiro. iyi noneaha ni & kommander;. ku & kommander; ibiganiro gushyiramo i ibirimo: bya ikindi ku indango na a indango ibirimo: ku koresha bya a nka iyi, @. amabwiriza na: bidasanzwe igisobanuro in & kommander;. niba byaremwe a ikiganiro na: kabiri na & cyitwa: i itangira na i isegonda kurema a akabuto na gushyiraho & kommander; kuri izina: ni @ @. kuri gushyiraho @ in i itangira na iheruka izina:.? kuri & kommander; kuri indango i umwandiko in. gukoresha iyi kuva: a na ibisohoka i ikurikiranyanyuguti ya:. indango i itangira izina: nka: @ - > kubona i & cyitwa: (@) - > @ - > kubona i ibigize bya i. in iyi @: @ - > @ - >.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,877,191,027 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK