Results for ( rule 9 of the common regulations ) translation from English to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Korean

Info

English

( rule 9 of the common regulations )

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

of the lens

Korean

렌즈 속의

Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

of the & year

Korean

@ label part after nnn of 'recur on day # nnn of the year', short version

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

one of the boys

Korean

소년들 중 한 명

Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dawn of the dragon

Korean

용의 새벽 툰코어

Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deliverance of the counterattack

Korean

반격의 만화 해방

Last Update: 2022-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

amount of the investment.

Korean

투자 금액입니다.

Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

“the seal” means the common seal of the company.

Korean

"인감"은 회사의 공통 인장을 의미합니다.

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this page outlines the usage of the most common options, but there are many others to play with.

Korean

초기 php의 설치와 설정은 configure 스크립트의 커맨드라인 옵션을 사용하여 설정한다. 이 글에서는 몇몇 핵심적인 옵션에 대해서만 대강 설명하지만, 실제로 다른 많은 옵션이 있다. php를 보다 안정적이고 효율적으로 동작를 시키려면 전체 설정 옵션 을 살펴 보는 것이 좋다. php는 다음과 같은 형태중 하나로 설치될 수 있다:

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enter the port number of the ftp proxy server. default 8080. another common value is 3128.

Korean

ftp 프록시 서버의 포트 번호를 입력하십시오. 기본값은 8080이며 다른 공통값은 3128입니다.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is a common use of the navigator.

Korean

이는 네비게이터의 가장 간단한 응용 프로그램입니다.

Last Update: 2012-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.

Korean

사 도 들 을 잡 아 다 가 옥 에 가 두 었 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in the cell selection mode, you can use the common navigation keys to select cells.

Korean

셀 선택 모드에서 일반적인 이동 키를 사용하여 셀을 선택할 수 있습니다.

Last Update: 2012-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

installation or use of the intel /wireless network connection is subject to country specific legal regulations.

Korean

인텔 /무선 네트워크 연결의 설치 또는 사용은 해당 국가의 법 규정을 따릅니다.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(for if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of god?)

Korean

( 사 람 이 자 기 집 을 다 스 릴 줄 알 지 못 하 면 어 찌 하 나 님 의 교 회 를 돌 아 보 리 요

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a value of 1 denotes that we should check for the existence of the common name, a value of 2 denotes that we should make sure it matches the provided hostname.

Korean

curlopt_timecondition: pass a long as a parameter that defines how the curlopt_timevalue is treated. you can set this parameter to timecond_ifmodsince or timecond_isunmodsince. this is a http-only feature.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

this guide is far from covering all aspects of the k desktop or even most of them. it will only describe some of the most basic ways to accomplish a few of the most common tasks.

Korean

이 문서에서는 k 데스크톱의 모든 부분을 다루지는 않습니다. 이 문서는 일상적인 작업을 하는 데 필요한 기본적인 방법만 설명할 것입니다.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and they fetched forth urijah out of egypt, and brought him unto jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.

Korean

그 들 이 우 리 야 를 애 굽 에 서 끌 어 내 어 여 호 야 김 왕 께 로 데 려 오 매 왕 이 칼 로 그 를 죽 이 고 그 시 체 를 평 민 의 묘 실 에 던 지 게 하 였 다 하 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

although this function returns a php_stream object, it is not recommended to try to use the functions from the common api on these streams.

Korean

php_stream_opendir() returns a stream that can be used to list the files that are contained in the directory specified by path. this function is functionally equivalent to posix opendir(). although this function returns a php_stream object, it is not recommended to try to use the functions from the common api on these streams.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

beloved, when i gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.

Korean

사 랑 하 는 자 들 아 내 가 우 리 의 일 반 으 로 얻 은 구 원 을 들 어 너 희 에 게 편 지 하 려 는 뜻 이 간 절 하 던 차 에 성 도 에 게 단 번 에 주 신 믿 음 의 도 를 위 하 여 힘 써 싸 우 라 는 편 지 로 너 희 를 권 하 여 야 할 필 요 를 느 꼈 노

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

therefore know (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him) that there is none worthy of worship except allah, and seek the forgiveness of sins of your close ones and for the common believing men and women; and allah knows your movements during the day and your resting during the night.

Korean

그러므로 하나님 외에 신이 없음을 알라 그리고 그대의 잘못 과 맏는 남성과 믿는 여성의 과오 를 위해 용서를 구하라 하나님은 너희의 행위와 너희가 거주할 곳 을 알고 계시니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,783,443,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK