Results for alice is in favour of longer holid... translation from English to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Korean

Info

English

alice is in favour of longer holidays !

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

certainly our decree has gone beforehand in favour of our servants, the apostles,

Korean

하나님의 말씀은 그분의 종들을 통하여 이미 전하여 졌으니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have we sent down to them any authority which speaks in favour of what they associate with him?

Korean

흑은 하나님이 그들에게 권 한을 주어 불신하고 있는 것에 관 하여 말하도록 하였단 말이뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is prescribed that when death approaches any of you and he is leaving behind wealth, he shall make a will in favour of his parents and relatives equitably. this is a duty for all who fear god.

Korean

너회 가운데 죽음이 다가온자는 재산을 남기게 되나니 그는 부모들과 가까운 친척들에게 글로 서 유언을 남기라 이것은 하나님 을 두려워하는 모든 신앙인의 의 무라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the abode of the hereafter, which we shall grant to those who do not desire to domineer in the earth nor to cause corruption, and the outcome will be in favour of the godwary.

Korean

하나님은 거만해 하지 아니 하고 지상에서 해악을 퍼뜨리지 아니한 이들에게 내세의 안식을 주리니 축복 받은 종말은 사악함 을 멀리하는 이들을 위해 있노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

prescribed for you, when any of you is visited by death, and he leaves behind some goods, is to make testament in favour of his parents and kinsmen honourably -- an obligation on the godfearing.

Korean

너회 가운데 죽음이 다가온자는 재산을 남기게 되나니 그는 부모들과 가까운 친척들에게 글로 서 유언을 남기라 이것은 하나님 을 두려워하는 모든 신앙인의 의 무라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are accounts of the unseen, which we reveal to you. neither you nor your people used to know them before this. so be patient. indeed the outcome will be in favour of the godwary.

Korean

이것이 그대에게 계시한 보 이지 않는 복음이라 네 스스로 그 것을 알지 못하고 이전의 그대 백 성도 알지 못했으니 인내하라 실 로 말세는 정의에 사는 자들을 위 해 있느니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moses said to his people, ‘turn to allah for help and be patient. the earth indeed belongs to allah, and he gives its inheritance to whomever he wishes of his servants, and the outcome will be in favour of the godwary.’

Korean

이때 모세가 그의 백성에게일러 하나님께 구원하고 기도하 라 그리고 인내하라 실로 대지가 하나님의 것이니 그분의 뜻에 따 라 그분의 종복들에게 그것을 상 속하리라 그리하여 결과는 경외 하는 이들의 것이 되리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so we inspired him (saying): "construct the ship under our eyes and under our revelation (guidance). then, when our command comes, and the oven gushes forth water, take on board of each kind two (male and female), and your family, except those thereof against whom the word has already gone forth. and address me not in favour of those who have done wrong. verily, they are to be drowned.

Korean

그리하여 하나님은 그로 하 여 우리가 보는 앞에서 우리의 계시에 따라 방주를 만들라 하였으 며 우리의 명령으로 계곡이 물로 넘치니 각 종류의 한 쌍과 너의 가족을 태우라는 말씀이 있었노라그러나 거절한 자들은 제외라 죄 지은 자들을 위해 내게 구원하지 말라 그들은 익사할 것이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,775,699,267 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK