From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a befitting recompense for their deeds.
이것이 그들을 위한 적절한 보상이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the most gracious who, befitting his majesty, took to the throne (of control).
하나님은 권좌에 앉아 계시는분이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah (befitting his majesty) mocks them, leaving them to wander blindly in their rebellion.
하나님이 그들을 조롱하사 그들을 암흑속에서 버리시니 그들은 장님처럼 방황하노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we did not give prophet muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. it is not but a message and a clear qur'an
하나님은 예언자에게 시를 가르치지 아니했으며 시인은 그 에게 적합하지 않노라 이것은 메 세지로 사실을 밝혀주는 꾸란이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and what is with them that allah should not punish them, whereas in fact they prevent from the sacred mosque and they are not worthy (of being the custodians) of it; only the pious are its befitting custodians, but most of them do not have knowledge.
하람사원으로 사람들이 들어가는 것을 그들이 방해할 때 하 나님이 그들을 벌하지 아니한 것 을 그들이 구실로 하였단 말이뇨 의로운 사람들 외에는 어느 누구 도 보호자가 될 수 없나니 그들 대다수가 알지 못할 뿐이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: