Results for compel translation from English to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

and are not invested with the authority to compel them.

Korean

인간을 감독하며 강요하는 자가 아니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

Korean

또 누 구 든 지 너 로 억 지 로 오 리 를 가 게 하 거 든 그 사 람 과 십 리 를 동 행 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to them we give enjoyment a little, then we compel them to a harsh chastisement.

Korean

하나님은 잠시 그들로 하여 금 향락케 하다가 그들을 엄한 벌로 유도하니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or is it that their dreams compel them to this? or are they aggressive people?

Korean

그들의 이성이 이것을 종용한단 말이뇨 아니면 그들이 사악 한 백성들이뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we give to them a little enjoyment for awhile, and then will compel them to a tremendous punishment.

Korean

하나님은 잠시 그들로 하여 금 향락케 하다가 그들을 엄한 벌로 유도하니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

had your lord willed, everyone on earth would have believed. will you compel people to become believers?

Korean

주님의 뜻이 있었다면 지상 에 있는 그들 모두가 믿음을 가졌 을 수도 있었으리라 그대는 강요 하여 백성들로 하여금 믿게 하려 하느뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we know best what they say and you cannot compel them. remind, by way of the quran, those who have fear of my warnings.

Korean

하나님은 그들이 말하는 모든 것을 알고 있나니 그대는 그들에게 강요하는 자 아니라 그러 므로 하나님의 경고를 두려워 하 는 자들에게 이 꾸란을 낭송하라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord said unto the servant, go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Korean

주 인 이 종 에 게 이 르 되 길 과 산 울 가 로 나 가 서 사 람 을 강 권 하 여 데 려 다 가 내 집 을 채 우

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we know best what they say, and you are not one to compel them; therefore remind him by means of the quran who fears my threat.

Korean

하나님은 그들이 말하는 모든 것을 알고 있나니 그대는 그들에게 강요하는 자 아니라 그러 므로 하나님의 경고를 두려워 하 는 자들에게 이 꾸란을 낭송하라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

had your lord pleased, all the people on earth would have believed in him, without exception. so will you compel people to become believers?

Korean

주님의 뜻이 있었다면 지상 에 있는 그들 모두가 믿음을 가졌 을 수도 있었으리라 그대는 강요 하여 백성들로 하여금 믿게 하려 하느뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are cognisant of what they say; but it is not for you to compel them. so keep on reminding through the qur'an whoever fears my warning.

Korean

하나님은 그들이 말하는 모든 것을 알고 있나니 그대는 그들에게 강요하는 자 아니라 그러 므로 하나님의 경고를 두려워 하 는 자들에게 이 꾸란을 낭송하라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and had thy lord willed, those who are on the earth would have believed, all of them, together; canst thou then compel mankind until they become believers?

Korean

주님의 뜻이 있었다면 지상 에 있는 그들 모두가 믿음을 가졌 을 수도 있었으리라 그대는 강요 하여 백성들로 하여금 믿게 하려 하느뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you going to compel the people to believe except by god's dispensation? he puts doubt in (the minds of) those who do not think.

Korean

어느 누구도 하나님의 뜻이아니고는 믿지 않으며 그분께서는 그들이 알지 못하는 벌을 그들에 게 주시리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.

Korean

마 시 는 것 도 규 모 가 있 어 사 람 으 로 억 지 로 하 지 않 게 하 니 이 는 왕 이 모 든 궁 내 관 리 에 게 명 하 여 각 사 람 으 로 마 음 대 로 하 게 함 이 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"for us, we have believed in our lord: may he forgive us our faults, and the magic to which thou didst compel us: for allah is best and most abiding."

Korean

실로 우리는 주님을 믿으며 우리의 죄와 당신이 강요하였던 마술을 용서받을 것이니 하나님은선이요 영원하심이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,782,672,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK