Results for damper disc for non return valve translation from English to Korean

English

Translate

damper disc for non return valve

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

for non-scaled brackets:

Korean

배율 조정 불가능한 괄호의 경우 다음과 같이 지정합니다.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

next steps for non-passing results

Korean

통과하지 못하는 결과를 위한 다음 단계

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

for non-array fields the optional parameter which will be ignored.

Korean

the fdf_get_value() function returns the value of a field.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

some images in kstars are for non-commercial use only. see readme. images.

Korean

kstars의 몇몇 이미지는 비상업적 용도로만 사용. readme. images를 읽어보시오.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

resolution for non-pass conditions should be sought from the entity that holds warranty responsibility for the tested system.

Korean

테스트에 통과하지 못하는 문제의 해결책은 테스트 시스템에 대한 보증 책임을 지고 있는 주체에게 구해야 합니다.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

%1: national optical astronomy observatories and aura [free for non-commercial use]

Korean

% 1: 국가 관측 천문 관측기구( noao) 과 aura [비상업적 사용은 무료]

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

caterpillar receives epa tier 4 interim and eu stage iiib engine certification for non-roadcaterpillar receives epa tier 4 interim and eu stage iiib engine certification for non-road

Korean

caterpillar에서 비도로용 epa tier 4 interim 및 eu stage iiib 엔진 인증을 획득caterpillar에서 비도로용 epa tier 4 interim 및 eu stage iiib 엔진 인증을 획득

Last Update: 2011-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

le_mysql_link for non-persistent link and le_mysql_plink for a persistent link).

Korean

code all of your module to work with the regular resource list mentioned in section (9).

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

resolution for non-pass conditions should be sought from the entity that holds warranty responsibility for the tested system.  in some instances, this will be the vendor, or place of purchase.  it is possible that the place of purchase may point customers to the system manufacturer for resolving system issues.   the place of purchase is often times the best first step for resolution, and may even be required prior to contacting the system manufacturer directly. 

Korean

테스트에 통과하지 못하는 경우의 문제 해결은 테스트를 거친 시스템에 대한 보증 책임이 있는 실체에서 찾아야 합니다. 일부 경우에 있어서 이 실체는 공급업체 또는 구입처가 될 수 있습니다. 구입처에서는 시스템 문제 해결을 위해 고객을 시스템 제조업체로 보낼 수도 있습니다. 구입처는 보통으로 문제 해결을 위한 첫 번째 단계로 가장 좋은 곳이며 시스템 제조업체에 직접 문의하기 전에 먼저 알아보아야 할 곳입니다.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,891,374,007 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK