Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i forgive you
미안네요
Last Update: 2023-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forgive
용서fsa
Last Update: 2015-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ll forgive you
나는 당신을 용서할 것입니다
Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please forgive
용서 해줘서 고마워
Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and i told them: 'ask your lord to forgive you. he is verily forgiving.
주님으로부터 용서를 구하라실로 그분은 관용으로 충만하신 분이라 말하였고
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for if ye forgive men their trespasses, your heavenly father will also forgive you:
너 희 가 사 람 의 과 실 을 용 서 하 면 너 희 천 부 께 서 도 너 희 과 실 을 용 서 하 시 려 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"beg your lord to forgive you, and turn to him. indeed my lord is compassionate and loving."
그러므로 너희 주님께 용서 를 구하고 그분께 회개하라 실로 나의 주님은 자비와 사랑으로 충 만 하심이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, “peace be upon you. i will ask my lord to forgive you; he has been kind to me.
아브라함이 아버지 평안하소서 아버지를 위해 주님께 용서를 빌겠습니다 주님은 저에게 자비를베푸셨습니다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i will ask my lord to forgive you," he replied, "for he is forgiving and kind."
너희를 위해 주님께 용서를 구하겠노라 그분은 관용과 자비로충만하시니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said; no reproach upon you today. may allah forgive you; and he is the most merciful of the merciful.
요셉이 말하기를 오늘에 이 르러 견책함이 없을 것이며 하나 님께서 관용을 베풀어 주시리니 그분은 은헤를 베푸시는 분이십니다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abraham said, "peace be with you. i shall ask my lord to forgive you; he has been gracious to me.
아브라함이 아버지 평안하소서 아버지를 위해 주님께 용서를 빌겠습니다 주님은 저에게 자비를베푸셨습니다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah will set your deeds right for you and will forgive you your sins. whoever obeys allah and his messenger has achieved a great triumph.
하나님은 너희의 일들을 완 전하고 건전하게 하시며 너희의 죄를 용서하여 주시리라 하나님과그분의 선지자에게 순종하는 자 그는 이미 가장 높은 업적을 얻었노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said, 'no reproach this day shall be on you; god will forgive you; he is the most merciful of the merciful.
요셉이 말하기를 오늘에 이 르러 견책함이 없을 것이며 하나 님께서 관용을 베풀어 주시리니 그분은 은헤를 베푸시는 분이십니다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"there is no blame on you today," he said, "may god forgive you. he is the most merciful of all.
요셉이 말하기를 오늘에 이 르러 견책함이 없을 것이며 하나 님께서 관용을 베풀어 주시리니 그분은 은헤를 베푸시는 분이십니다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(joseph) said, "no one will blame you on this day. god will forgive you; he is more merciful than others.
요셉이 말하기를 오늘에 이 르러 견책함이 없을 것이며 하나 님께서 관용을 베풀어 주시리니 그분은 은헤를 베푸시는 분이십니다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, "no blame will there be upon you today. allah will forgive you; and he is the most merciful of the merciful."
요셉이 말하기를 오늘에 이 르러 견책함이 없을 것이며 하나 님께서 관용을 베풀어 주시리니 그분은 은헤를 베푸시는 분이십니다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, ‘i shall plead with my lord to forgive you; indeed he is the all-forgiving, the all-merciful.’
너희를 위해 주님께 용서를 구하겠노라 그분은 관용과 자비로충만하시니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he will forgive you of your sins, and reprieve you until a stated term. god’s term cannot be deferred once it has arrived, if you only knew.”
그리하면 그분께서 너희의 잘못을 용서하사 일정 기간까지 너 희를 유예하나 실로 하나님의 유 예 기간이 이를 때면 유예될 수 없노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'peace be on you' he (abraham) said, 'i shall call upon my lord to forgive you, for to me he has been gracious.
아브라함이 아버지 평안하소서 아버지를 위해 주님께 용서를 빌겠습니다 주님은 저에게 자비를베푸셨습니다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(o prophet), may allah forgive you! why did you give them leave to stay behind before it became clear to you as to who were truthful and who were liars?
하나님은 이미 그대에게 관 용을 베풀었느니라 그런데 진리 를 말하는 사람이 그대에게 밝혀 지고 거짓말 하는 자들을 알기 전에 그대는 그들을 유예하여 주었 느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: