Results for i'll beat you up translation from English to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

i'll beat you up

Korean

내가 당신을 이길거야

Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you up for call

Korean

電話に出ますか

Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what are you up to, my love ?

Korean

지금 뭐하는 거야?

Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ok my darling, but what are you up to?

Korean

Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here are a few quick tips to get you up and running.

Korean

시작하는 데 필요한 간단한 도움말입니다.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

surely we bore you up in the ship when the water rose high,

Korean

물이 넘쳤을 때 하나님은 너희를 방주에 태워 보냈노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we raised you up after your death that you may give thanks.

Korean

그런데도 너회가 죽은 후 내가 너희를 부활시 켰으니 이에 감사하라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we raised you up after your death so that you might give thanks.

Korean

그런데도 너회가 죽은 후 내가 너희를 부활시 켰으니 이에 감사하라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we raised you up after your death, so that you might be grateful.

Korean

그런데도 너회가 죽은 후 내가 너희를 부활시 켰으니 이에 감사하라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we raised you up after you were dead, that haply you should be thankful.

Korean

그런데도 너회가 죽은 후 내가 너희를 부활시 켰으니 이에 감사하라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we raised you up after your death: ye had the chance to be grateful.

Korean

그런데도 너회가 죽은 후 내가 너희를 부활시 켰으니 이에 감사하라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye shall know that i am the lord, when i have opened your graves, o my people, and brought you up out of your graves,

Korean

내 백 성 들 아 내 가 너 희 무 덤 을 열 고 너 희 로 거 기 서 나 오 게 한 즉 너 희 가 나 를 여 호 와 인 줄 알 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the cattle are benefits for you up to a fixed time and then they are to be brought to the free house.

Korean

그 안에는 정하여진 기간까 지 너희에게 유용함이 있으며 희 생제의 장소는 옛 집이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we created you from the earth and will revert you back to it; and raise you up from it a second time.

Korean

그것으로 부터 하나님은 너 희를 만들었고 다시 그곳으로 너 희를 돌려 보내며 그곳으로 부터 너희가 부활하리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you feel secure that he who is in the heaven will not cause the earth to swallow you up while it shakes?

Korean

하늘에 계신 그분께서 대지 를 흔들어 그것이 너희를 삼켜 버 리지는 못하게 할 것이라 안심하 느뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Korean

사 람 들 을 삼 가 라 저 희 가 너 희 를 공 회 에 넘 겨 주 겠 고 저 희 회 당 에 서 채 찍 질 하 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and now, brethren, i commend you to god, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.

Korean

지 금 내 가 너 희 를 주 와 및 그 은 혜 의 말 씀 께 부 탁 하 노 니 그 말 씀 이 너 희 를 능 히 든 든 히 세 우 사 거 룩 케 하 심 을 입 은 모 든 자 가 운 데 기 업 이 있 게 하 시 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses sent them to spy out the land of canaan, and said unto them, get you up this way southward, and go up into the mountain:

Korean

모 세 가 가 나 안 땅 을 탐 지 하 러 그 들 을 보 내 며 이 르 되 ` 너 희 는 남 방 길 로 행 하 여 산 지 로 올 라 가

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you feel secure that he will not cause the shore to swallow you up, or loose against you a squall of pebbles, then you will find no guardian for you?

Korean

너희가 대지위에 있을 때 그분께서 대지가 너희를 삼키게 하 지 아니할 것이라 안심하고 있느 뇨 강한 돌 회오리가 너희에게 이 르지 않으리라 안심하고 있느뇨 그때에 너희는 너희를 위한 보호 자를 발견하지 못하리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you secure of those in the heaven that he should not make the earth to swallow you up? then lo! it shall be in a state of commotion.

Korean

하늘에 계신 그분께서 대지 를 흔들어 그것이 너희를 삼켜 버 리지는 못하게 할 것이라 안심하 느뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,376,002 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK