From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am korean
누구인가
Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am king of korean
i am king
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am studying korean.
한국어를 공부합니다!
Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inspired by korean drama
한국 드라마에서 영감을 받아
Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oppa.. because of korean drama
na 노이 앤 진 jja 조 - 동해
Last Update: 2013-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am studying korean language and culture.
나는 한국어와 한국 문화를 공부하고 있습니다.
Last Update: 2016-08-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am sorry, if the korean translation is bad
미안 해요 한국말이 너무 나빠요
Last Update: 2021-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what i am writing in korean is it understandable?
내가 한국어로 쓴 것은 이해할 수 있는가?
Last Update: 2017-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am from india i translate the english words to korean words for you
나는 인도에서 당신을 위해 영어 단어를 한국어 단어로 번역합니다
Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me: are you a korean?ela: no, i am a filipino.
me: ela ssi, hangug saram iyeyo? (에라씨, 한곡 사람 이예요?) ela: aniyo, pilipin saram iyeyo.(아니요, 필리핀 사람 이예요).
Last Update: 2014-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i'm very interested in korea. i especially like korean dramas. but i haven't been to korea yet. this time, i will study korean hard and travel to korea. i would like to visit jeju island. i've watched a lot of jeju island in korean dramas. the sea, mountains, and waterfalls of jeju island that i saw in the drama were very beautiful. that's why i want to go to jeju island and take a lot of pictures.
저는 한국에 관심이 많습니다. 특히 한국 드라마를 좋아합니다. 하지만 아직 한국에 못 가 봤습니다. 이번에 한국어를 열심히 공부해서 한국에 여행을 갈 겁니다. 제주도에 꼭 가 보고 싶습니다. 한국 드라마에서 제주도를 많이 봤습니다. 드라마에서 본 제주도의 바다, 산, 폭포가 아주 아름다웠습니다. 그래서 제주도에 가서 사진을 많이 찍고 싶습니다.
Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: