Results for its like i'm gonna die translation from English to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Korean

Info

English

its like i'm gonna die

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

i'm gonna talk

Korean

나는 말할 것이다

Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm gonna love you

Korean

나는 너를 사랑 할거야

Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm gonna kill you.

Korean

정신적인

Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im gonna die

Korean

いじめをやめるか、私を傷つける

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you're gonna die.

Korean

죽여버려

Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you're really gonna die.

Korean

뭐예요

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i feel like i'm falling for you.

Korean

나는 당신을 위해 찍을 것입니다

Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one day i'm gonna fly away. one day when heaven calls my name

Korean

언젠가 날아가 버릴 거야

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't do it like that

Korean

그렇게 하지마

Last Update: 2023-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i loved it like that.

Korean

우리 사랑했었지

Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why are you like this / why is it like this

Korean

wae irae (왜 이래)

Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we did not show them a sign but it was greater than its like, and we overtook them with chastisement that they may turn.

Korean

그리하여 하나님은 차례로 이전의 것보다 더 큰 것으로 그들 을 벌하여 그들이 하나님에게로 귀의하기를 바랬노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.

Korean

바람이 불었던 곳에는 아무것도 남겨진 것없이 재처럼 파괴 되어 버렸더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he who brings a good deed shall have tenfold of its like, but he who brings a sin shall be recompensed only for its like. none shall be wronged.

Korean

선을 실천한자 그에게는 열배의 보상이 있으며 악을 끼친자 그에게는 그와 같은 것 외에는 다 른 것이 보상되지 아니하니 어느 누구도 부정한 대우를 받지 않노 라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we will we can make it like dry trampled hay, so you would keep crying out.

Korean

하나님이 원한다면 그분은 그것을 산산조각으로 만드시니라 그때 너희는 비탄에 빠지며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if set, then if kfilereplace encounters a symbolic link it treats it like a normal folder or file.

Korean

심볼릭 링크를 만났을 경우 일반적인 폴더나 파일로 처리합니다.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those who do an evil deed shall only be rewarded with its like, but those who believe and do good works, either men and women, shall enter the gardens of paradise and are provided for without reckoning.

Korean

사악한 자 그와 같은 것 외에는 보상을 받지 못하며 선을 실천한 믿음의 남녀는 천국으로 들 어가리니 그곳에서 그들은 계산없는 풍성함을 누리게 되리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you very much and it's very alarming for me to see that you're a bit sad, you don't deserve it! like i always say, you deserve all the love, happiness and peacefulness that this world can give, you deserve everything good in this world coz' you're too good for this world! i love you!

Korean

나는 당신을 매우 사랑하고 당신이 조금 슬프다는 것을 알면 매우 놀랍습니다. 내가 항상 말했듯이, 당신은이 세상이 줄 수있는 모든 사랑과 행복과 평화를 누릴 자격이 있습니다. 사랑해!

Last Update: 2019-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,519,199 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK