Results for oppressed translation from English to Korean

English

Translate

oppressed

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

[all of] whom oppressed within the lands

Korean

실로 이들 모두는 도읍에서 죄악을 낳고

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who, when they are oppressed vindicate themselves.

Korean

이들은 그들에게 박해가 있 어도 굴복하지 아니하고 스스로를지키는 자들이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

well know we that thy bosom is oppressed by what they say,

Korean

그들이 거짓하는 것으로 그 대의 마음이 근심됨을 알고 있나 니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the lord executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.

Korean

여 호 와 께 서 의 로 운 일 을 행 하 시 며 압 박 당 하 는 모 든 자 를 위 하 여 판 단 하 시 는 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but hazael king of syria oppressed israel all the days of jehoahaz.

Korean

여 호 아 하 스 왕 의 시 대 에 아 람 왕 하 사 엘 이 항 상 이 스 라 엘 을 학 대 하 였 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

Korean

학 대 받 은 자 로 부 끄 러 이 돌 아 가 게 마 시 고 가 난 한 자 와 궁 핍 한 자 로 주 의 이 름 을 찬 송 케 하 소

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.

Korean

에 브 라 임 은 사 람 의 명 령 좇 기 를 좋 아 하 므 로 학 대 를 받 고 재 판 의 압 제 를 당 하 는 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors

Korean

하나님은 그 땅에서 학대받은 그들에게 은혜를 베풀어 그들을 신앙의 지도자가 되게하고 또 그 들을 후계자로 하고자 하였으매

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we wanted to bestow favour on those who were oppressed in the land. we wanted to make them leaders and heirs

Korean

하나님은 그 땅에서 학대받은 그들에게 은혜를 베풀어 그들을 신앙의 지도자가 되게하고 또 그 들을 후계자로 하고자 하였으매

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

permitted are those who are fought against, because they have been oppressed, and verily to succour them allah is potent

Korean

침략하는 자들에 대항하여 투쟁하는 것이 너희에게 허락되나 니 모든 잘못은 침략자들에게 있 노라 하나님은 전지전능하사 너희 에게 승리를 주시니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah does not like disclosure of evil matters except by the oppressed; and allah is all hearing, all knowing.

Korean

하나님은 언사의 욕됨이 대중에 들어남을 좋아하시지 아니하 시나 죄지은 자에 대해서는 그렇 지 아니하시니 하나님은 들으심과 지혜로 충만하심이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;

Korean

이 는 그 가 가 난 한 자 를 학 대 하 고 버 림 이 요 자 기 가 세 우 지 않 은 집 을 빼 앗 음 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the egyptian:

Korean

한 사 람 의 원 통 한 일 당 함 을 보 고 보 호 하 여 압 제 받 는 자 를 위 하 여 원 수 를 갚 아 애 굽 사 람 을 쳐 죽 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whoever defends himself after his being oppressed, these it is against whom there is no way (to blame).

Korean

그러나 부당함을 당한 자가 스스로를 보호하기 위해 그렇게 함은 비난을 받을 이유가 있지 않노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jehoahaz besought the lord, and the lord hearkened unto him: for he saw the oppression of israel, because the king of syria oppressed them.

Korean

아 람 왕 이 이 스 라 엘 을 학 대 하 므 로 여 호 아 하 스 가 여 호 와 께 간 구 하 매 여 호 와 께 서 들 으 셨 으 니 이 는 저 희 의 학 대 받 음 을 보 셨 음 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we wished to do a favour to those who were weak (and oppressed) in the land, and to make them rulers and to make them the inheritors,

Korean

하나님은 그 땅에서 학대받은 그들에게 은혜를 베풀어 그들을 신앙의 지도자가 되게하고 또 그 들을 후계자로 하고자 하였으매

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

except those who believe and do good and remember allah much, and defend themselves after they are oppressed; and they who act unjustly shall know to what final place of turning they shall turn back.

Korean

그러나 믿음을 갖고 선을 행하며 항상 하나님을 염원하고 박해를 받은 후에도 스스로를 보 호하는 자들은 제외라 사악한 행 위를 저지른 자들은 그들이 돌아 갈 최후의 운명이 무엇인지 알게 되니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remember, we saved you from the pharaoh's people who wronged and oppressed you and slew your sons but spared your women: in this was a great favour from your lord.

Korean

하나님께서 너희를 파라오의압박으로부터 구하였음을 상기하 라 그들은 너희를 구속하고 남성 들을 학살 하였으며 여성들은 그 들을 위해 봉사하도록 하였으니 이것이야말로 주님이 내리신 시련이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who became fugitives for the cause of allah after they had been oppressed, we verily shall give them goodly lodging in the world, and surely the reward of the hereafter is greater, if they but knew;

Korean

박해를 받은 후 하나님의 길을 따라 이주한 이들에게 하나님 은 현세에서도 안식처를 줄 것이 며 그들이 이것을 알게 될 때 내 세의 보상은 더욱 크리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and remember when you were few and oppressed in the land, fearing that people might abduct you, but he sheltered you, supported you with his victory, and provided you with good things - that you might be grateful.

Korean

너희가 소수일 때 지상에서 언약하고 사람들이 너희를 포획할까 두려워 하였노라 그러나 하나 님은 너희에게 퍼난처를 주시었고그분의 원조로 너희를 강하게 하 셨으며 좋은 것으로 일용할 양식 을 주시었으니 이에 감사하라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,917,884,243 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK