From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another.
수 건 으 로 머 리 를 동 인 채 발 에 신 을 신 은 채 로 두 고 슬 퍼 하 지 도 아 니 하 며 울 지 도 아 니 하 되 죄 악 중 에 쇠 패 하 여 피 차 바 라 보 고 탄 식 하 리
none shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
그 중 에 곤 핍 하 여 넘 어 지 는 자 도 없 을 것 이 며 조 는 자 나 자 는 자 도 없 을 것 이 며 그 들 의 허 리 띠 는 풀 리 지 아 니 하 며 그 들 의 신 들 메 는 끊 어 지 지 아 니 하
and as john fulfilled his course, he said, whom think ye that i am? i am not he. but, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet i am not worthy to loose.
요 한 이 그 달 려 갈 길 을 마 칠 때 에 말 하 되 너 희 가 나 를 누 구 로 생 각 하 느 냐 ? 나 는 그 리 스 도 가 아 니 라 내 뒤 에 오 시 는 이 가 있 으 니 나 는 그 발 의 신 풀 기 도 감 당 치 못 하 리 라 하 였 으