From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
burden
بار، باری سەرشان یا کەشتی، باریگران، ئەرک، ئەرک خستنەسەر، بار گران کردن، قورسایی، لێپرسراوێتی، کۆڵ قورس کردن، بارگرانکردن، منال لەناو رەحم، بار گرانکردن، مناڵ لە ناو ڕەحم، کۆڵ، باری قورس، باری گران، توندی، گوشار، پەستۆ، گرانی، بارکردن، قورسی [زەویزانی]: قورسایی
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tax burden
[بیرکاری]: بارگرانی باج
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:
beast of burden
ووڵاخی بار
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 3
Quality:
white mans burden-
ئەرکی سەرشانی پیاوی سپی
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:
and removed your burden
ئایا باری گرانمان لهسهر شانی تۆ لانهبرد؟!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and the burden-bearers
ئینجا بهههڵگرانی باری قورس و گران (لهههڵمی ئاو).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
white man’s burden
ئەرکی سەرشانی پیاوی سپی
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 4
Quality:
relieved you of the burden
ئایا باری گرانمان لهسهر شانی تۆ لانهبرد؟!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and lift from thee thy burden,
ئایا باری گرانمان لهسهر شانی تۆ لانهبرد؟!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and eased thee of the burden
ئایا باری گرانمان لهسهر شانی تۆ لانهبرد؟!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and it throws out its burden,
ههرچی له زهویدا ههبوو له مادده سهنگینهکانی ناوی دهری پهڕاندو هێنایه دهرهوه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we removed from you your burden
ئایا باری گرانمان لهسهر شانی تۆ لانهبرد؟!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and taken off from you your burden,
ئایا باری گرانمان لهسهر شانی تۆ لانهبرد؟!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the burden that weighed down thy back?
ئهوهی که پشتی تۆی هیلاك و ماندوو کردبوو؟!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
busy burden this the teachers. on should ease
كەمكاتەوە. مامۆستای ئەمە سەر باری سەرقاڵ پێویستە
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
that no soul shall bear another's burden,
(لهو پهڕاوو کتێبه پیرۆزانهدا هاتووه): کههیچ گوناهبارێک گوناهی تاوانبارێکی تر ههڵناگرێت
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that no soul shall bear the burden of another;
(لهو پهڕاوو کتێبه پیرۆزانهدا هاتووه): کههیچ گوناهبارێک گوناهی تاوانبارێکی تر ههڵناگرێت
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that no bearer shall bear another’s burden,
(لهو پهڕاوو کتێبه پیرۆزانهدا هاتووه): کههیچ گوناهبارێک گوناهی تاوانبارێکی تر ههڵناگرێت
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that no bearer of burdens will bear the burden of another
(لهو پهڕاوو کتێبه پیرۆزانهدا هاتووه): کههیچ گوناهبارێک گوناهی تاوانبارێکی تر ههڵناگرێت
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that no burdened soul bears another soul’s burden?
(لهو پهڕاوو کتێبه پیرۆزانهدا هاتووه): کههیچ گوناهبارێک گوناهی تاوانبارێکی تر ههڵناگرێت
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: