From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
compensate
بژاردن
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:
compensate ==> بژاردن، دەیبژێرێ، دەبژێرێ
دەبژێرێ
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for earnings. workers firm loss the will compensate their of
بەرامبەر لەدەستدانی لە قەرەبوی دەستكەوتەكانیان كۆمپانیاكە كاركەران دەكاتەوە
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
victims compensate flood government’s the promise the of to
لافاوەكە قوربانیانی قەرەبووكردنەی حكومەت بەڵێنی بۆ
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
compensate ==> بژاردن، دەیبژێرێ، دەبژێرێ redress ==> دەیبژێرێ
دەیبژێرێ
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
my compensate. because work harder left is weak, eye so eye my to right has to
چاوی بكاتەوە. لەبەرئەوەی بۆ ئەوەی چەپم بێ چاوی زۆر هێزە، بەقورسی ڕاستم بكات دەبێت كار قەرەبوو
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if they decide to separate, god will compensate both out of his own abundance: god is bountiful and wise.
خۆ ئهگهر ژن و مێرد لێک جیاببنهوه (بهگوێرهی شهرع و بهرنامهی خوا) ئهوه خوا ههریهکهیان شادو بێ نیازو بهختهوهر دهکات، له بهخشینی فراوانی خۆی (بههاوسهرێکی گونجاو) چونکه خوا ههمیشهو بهردهوام فراوانگیرو دانایه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beware of the day when no soul will compensate for another, neither will any ransom be accepted from it, nor will any intercession benefit it, nor will they be helped.
خۆتان بپارێزن له ڕۆژێك كه كهس له جیاتی كهس تۆڵهو پاداشت ناداتهوه، به هیچ شێوهیهك كهس فریای كهس ناكهوێت، كهس بارمتهی لێوهرناگیرێت و، تكاو پاڕانهوهی كهس بۆ كهسانی تر سوودی نابێت (یاخی و ستهمكارانیش) سهركهوتوونابن و سهرناخرێن...
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and fear a day when no soul for another will compensate a thing, and no equivalent will be accepted from it, neither intercession will benefit it, nor shall they be helped.
خۆتان بپارێزن له ڕۆژێك كه كهس له جیاتی كهس تۆڵهو پاداشت ناداتهوه، به هیچ شێوهیهك كهس فریای كهس ناكهوێت، كهس بارمتهی لێوهرناگیرێت و، تكاو پاڕانهوهی كهس بۆ كهسانی تر سوودی نابێت (یاخی و ستهمكارانیش) سهركهوتوونابن و سهرناخرێن...
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o prophet! say to your wives, “if you desire the life of this world and its finery, then let me compensate you, and release you kindly.
ئهپێغهمبهر بههاوسهرانت بڵێ: ئهگهر ئێوه تهنها ژیانی دونیا و ڕازاوهیهکهیتان دهوێت، وهرن با ههندێك شتومهك و پاره و سامانتان پێ ببهخشم، لهوهودواش به جوانترین شێوه دهست بهردارتان ببم.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and indeed, each [of the believers and disbelievers] - your lord will fully compensate them for their deeds. indeed, he is acquainted with what they do.
بهڕاستی ههموو ئهوانه پهروهردگارت پاداشتی کردهوهکانیان بهتهواوی دهداتهوه، بێگومان ئهو زاته زۆر ئاگاداره بهوهی ئهوان ئهنجامی دهدهن و دهیکهن.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and for all there are degrees [of reward and punishment] for what they have done, and [it is] so that he may fully compensate them for their deeds, and they will not be wronged.
ههر دهستهیهک، ههر کهسێک لهئیمانداران یان لهبێ بڕواکان پلهو پایهی بهرز، یان نزمیان ههیه، بهگوێرهی کردهوهکانیان کهئهنجامیانداوه، ئهمهش بۆ ئهوهیه خوای پهروهردگار بهگوێرهی کردهوهکانیان بهتهواوی پاداشتیان بداتهوه، بێ ئهوهی هیچ جۆره ستهمێکیان لێ بکرێت.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: