From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they said: o musa! verily therein are a people high handed, and verily we shall never enter it until they go forth therefrom; so if they go forth thence, we shall verily enter in.
(کهچی) وتیان: ئهی موسا بهڕاستی خهڵکێکی ئازاو بهرزو دلێری تێدایه، بێگومان ئێمه ههرگیز ناچینه ناوی تا ئهوانی لێدهرنهچن، جا ئهگهر ئهوان دهرچوون لێی، ئهوه بێگومان ئێمه دهچینه ناوی و لهوێ دهبین!!
those who wrangle concerning the signs of allah without any authority that hath come unto them. it is greatly abhorrent unto allah and unto those who believe. thus allah sealeth up the heart of any stiff-necked, high-handed, person.
ئهو کهسانهی که موجادهله و گفتوگۆ دهکهن دهربارهی ئایهت و فهرمانهکانی خوا، بێ ئهوهی هیچ بهڵگهیهکیان بۆ هاتبێت، ئهم مجادهله و گفتوگۆیه زۆر بێزراو تاوانه لای خوا و لای ئهوانهش که ئیمانیان هێناوه، ههر بهو شێوهیه خوا مۆر دهنێت بهسهر ههموو خاوهن دڵێکی خۆبهزل زان و ڕق ئهستوور و ستهمکاردا.