Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for lighten translation from English to Kurdish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Kurdish

Info

English

lighten

Kurdish

ronî

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lighten

Kurdish

رووناک دەکات - سووک دەکات

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

lighten you to up need bit. a

Kurdish

بكەیتەوە. كەمێك كاڵی پێویستە

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mentioned his anyone lighten when nancy. would whole face

Kurdish

دەدرەوشایەوە ڕووخساری ئەبرد. ناوی نانسی كە یەكێك

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah desires to lighten your burden, for man was created weak.

Kurdish

خوا ده‌یه‌وێت (به‌م به‌رنامه و ڕێبازانه‌) بارتان سووک بکات و کار ئاسانیتان بۆ بکات (چونکه‌) ئاده‌میزاد به لاوازی دروست کراوه (له به‌رامبه‌ر ئاره‌زووه‌کانیه‌وه خۆڕاگرنیه‌).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my the to lighten conversation. didn’t attempts nora respond to

Kurdish

بۆ هەوڵەكانی نەدامەوە گفتوگۆكە. كردنەوەی وەڵامی ڕووناك نورا

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god wishes to lighten your burdens, for, man has been created weak.

Kurdish

خوا ده‌یه‌وێت (به‌م به‌رنامه و ڕێبازانه‌) بارتان سووک بکات و کار ئاسانیتان بۆ بکات (چونکه‌) ئاده‌میزاد به لاوازی دروست کراوه (له به‌رامبه‌ر ئاره‌زووه‌کانیه‌وه خۆڕاگرنیه‌).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god desires to lighten things for you, for man was created a weakling.

Kurdish

خوا ده‌یه‌وێت (به‌م به‌رنامه و ڕێبازانه‌) بارتان سووک بکات و کار ئاسانیتان بۆ بکات (چونکه‌) ئاده‌میزاد به لاوازی دروست کراوه (له به‌رامبه‌ر ئاره‌زووه‌کانیه‌وه خۆڕاگرنیه‌).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah intendeth that he shall lighten unto you, and man hath been created weak.

Kurdish

خوا ده‌یه‌وێت (به‌م به‌رنامه و ڕێبازانه‌) بارتان سووک بکات و کار ئاسانیتان بۆ بکات (چونکه‌) ئاده‌میزاد به لاوازی دروست کراوه (له به‌رامبه‌ر ئاره‌زووه‌کانیه‌وه خۆڕاگرنیه‌).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah wishes to lighten for you (the jurisprudence), and humans are created weak.

Kurdish

خوا ده‌یه‌وێت (به‌م به‌رنامه و ڕێبازانه‌) بارتان سووک بکات و کار ئاسانیتان بۆ بکات (چونکه‌) ئاده‌میزاد به لاوازی دروست کراوه (له به‌رامبه‌ر ئاره‌زووه‌کانیه‌وه خۆڕاگرنیه‌).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah doth wish to lighten your (difficulties): for man was created weak (in flesh).

Kurdish

خوا ده‌یه‌وێت (به‌م به‌رنامه و ڕێبازانه‌) بارتان سووک بکات و کار ئاسانیتان بۆ بکات (چونکه‌) ئاده‌میزاد به لاوازی دروست کراوه (له به‌رامبه‌ر ئاره‌زووه‌کانیه‌وه خۆڕاگرنیه‌).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those in the fire will say unto the keepers of hell: supplicate your lord that he may lighten for us a day of the torment.

Kurdish

ئینجا ئه‌وانه‌ی که له‌ناو ئاگری دۆزه‌خدان به فریشته‌کانی کارگێری دۆزه‌خ ده‌ڵێن: داوا له په‌روه‌ر‌دگارتان بکه‌ن؛ ته‌نها ڕۆژێک سزاو ئازامان له‌سه‌ر که‌م بکاته‌وه‌.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who are in the fire shall say to the keepers of hell: call upon your lord that he may lighten to us one day of the punishment.

Kurdish

ئینجا ئه‌وانه‌ی که له‌ناو ئاگری دۆزه‌خدان به فریشته‌کانی کارگێری دۆزه‌خ ده‌ڵێن: داوا له په‌روه‌ر‌دگارتان بکه‌ن؛ ته‌نها ڕۆژێک سزاو ئازامان له‌سه‌ر که‌م بکاته‌وه‌.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those in the fire will say to the keepers of hell, "supplicate your lord to lighten for us a day from the punishment."

Kurdish

ئینجا ئه‌وانه‌ی که له‌ناو ئاگری دۆزه‌خدان به فریشته‌کانی کارگێری دۆزه‌خ ده‌ڵێن: داوا له په‌روه‌ر‌دگارتان بکه‌ن؛ ته‌نها ڕۆژێک سزاو ئازامان له‌سه‌ر که‌م بکاته‌وه‌.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and those who are in the fire will say to the keepers of gehenna, 'call on your lord, to lighten for us one day of the chastisement!'

Kurdish

ئینجا ئه‌وانه‌ی که له‌ناو ئاگری دۆزه‌خدان به فریشته‌کانی کارگێری دۆزه‌خ ده‌ڵێن: داوا له په‌روه‌ر‌دگارتان بکه‌ن؛ ته‌نها ڕۆژێک سزاو ئازامان له‌سه‌ر که‌م بکاته‌وه‌.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those in the fire will say to the keepers of hell: "pray to your lord to lighten us the penalty for a day (at least)!"

Kurdish

ئینجا ئه‌وانه‌ی که له‌ناو ئاگری دۆزه‌خدان به فریشته‌کانی کارگێری دۆزه‌خ ده‌ڵێن: داوا له په‌روه‌ر‌دگارتان بکه‌ن؛ ته‌نها ڕۆژێک سزاو ئازامان له‌سه‌ر که‌م بکاته‌وه‌.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and those in the fire will say to the keepers (angels) of hell: "call upon your lord to lighten for us the torment for a day!"

Kurdish

ئینجا ئه‌وانه‌ی که له‌ناو ئاگری دۆزه‌خدان به فریشته‌کانی کارگێری دۆزه‌خ ده‌ڵێن: داوا له په‌روه‌ر‌دگارتان بکه‌ن؛ ته‌نها ڕۆژێک سزاو ئازامان له‌سه‌ر که‌م بکاته‌وه‌.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah wishes to lighten (the burden) for you; and man was created weak (cannot be patient to leave sexual intercourse with woman).

Kurdish

خوا ده‌یه‌وێت (به‌م به‌رنامه و ڕێبازانه‌) بارتان سووک بکات و کار ئاسانیتان بۆ بکات (چونکه‌) ئاده‌میزاد به لاوازی دروست کراوه (له به‌رامبه‌ر ئاره‌زووه‌کانیه‌وه خۆڕاگرنیه‌).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,046,372 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK