Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for sail translation from English to Kurdish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Kurdish

Info

English

sail

Kurdish

چارۆکە - بە کەشتی چارۆکەدار دەڕوات

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

sail-

Kurdish

پێشگرێکە بەمانای: بادەوانی، بایەوانی، چارۆکەیی

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

set sail

Kurdish

بە دەریادا دەڕوات

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

sail-fish

Kurdish

جۆرە ماسییەکی دەریای گەورەیە

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

balloon sail

Kurdish

بایەوانی باڵۆن

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 3
Quality:

English

sail-cloth

Kurdish

قوماشی بایەوان

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

we dawn. sail at

Kurdish

ئێمە دەكەین. بەرەبەیان گەشتە دەریاییەكە

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a large yardage sail of

Kurdish

چارۆكەیەكی گەورە درێژی

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

balloon sail ==> بایەوانی باڵۆن

Kurdish

بایەوانی باڵۆن

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

my to me sail. taught father

Kurdish

باوكم بەلەمی لیدانی كردم. سەوڵ فێری

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ship her. bless all sail and god who this in

Kurdish

خۆی بە ڕەحم ئەوانەی بكات. و خوا لەگەڵیدان

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by the ships which smoothly sail on the oceans,

Kurdish

هه‌روه‌ها به‌و هه‌ورانه‌ک ه‌به‌ئاسانی به‌ئاسماندا له‌شوێنێکوه ده‌گوێزرێته‌وه بۆ شوێنێکی تر، یاخود سوێند به‌و که‌شتیانه‌ی به‌ئاسانی به‌سه‌ر ئاودا دێن و ده‌چن.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of his signs are the ships that sail in the sea like mountains.

Kurdish

له‌نیشانه‌و به‌ڵگه‌ی ده‌سه‌ڵاتی خوا ئه‌و که‌شتیانه که وه‌ك که‌ژو کێو هاتووچۆ ده‌که‌ن به ده‌ریاکاندا، (به‌یاسایه‌کی ڕێك و پێك).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by his command, the ships with raised masts sail on the sea like mountains.

Kurdish

هه‌رچی که‌شتی هه‌یه له‌ده‌ریاکاندا وه‌ک به‌یداخ، وه‌ک شاخ هاتوچۆ ده‌که‌ن، هه‌ر خوایش خاوه‌نیانه‌

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is he who created all living things in pairs and gave you ships to sail in and beasts to ride upon

Kurdish

هه‌ر ئه‌و زاته هه‌موو جووته‌کانی (له جیهانی ئاده‌میزاد و زینده‌واران و ڕوه‌ك و بێ گیانه‌کاندا) دروست کردووه‌، هه‌روه‌ها که‌شتی و جۆره‌کانی ئاژه‌ڵی بۆ ڕام هێناون، که بۆ سواریی سوودی لێ وه‌ربگرن.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

full sail ==> بەو پەڕی توانا و خێرا یی یەوە، بەئەو پەڕی توانا و خێرا یییەوە

Kurdish

بەو پەڕی توانا و خێرا یی یەوە

Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah it is who has subjected the sea to you so that ships may sail upon it at his bidding and you may seek of his bounty and give thanks to him.

Kurdish

خوا ئه‌و زاته‌یه که ده‌ریای بۆ ڕام کردوون تا که‌شتی به فه‌رمانی ئه‌و هاتووچۆی پیادا بکات، تا بچن به‌ده‌م به‌خشش و به‌هره‌کانیه‌وه و ده‌ستان که‌وێت (له بازرگانی و ڕاوه ماسی و ده‌رهێنانی گه‌وهه‌ر و مرواری و... هتد) بۆ ئه‌وه‌ی سوپاسگوزاری خوا بکه‌ن.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you not see that ships sail through the sea by the favor of allah that he may show you of his signs? indeed in that are signs for everyone patient and grateful.

Kurdish

ئایا سه‌رنجت نه‌داوه که به‌ڕاستی که‌شتیه‌کان به ده‌ریادا هاتوچۆ دکه‌ن و ناز و نیعمه‌تی خوا دهێنن و ده‌یبه‌ن و ده‌سه‌ڵاتی خوا ده‌خه‌نه ڕوو، به‌ڕاستی ئا له‌و شتانه دا به‌ڵگه و نیشانه‌ی زۆر هه‌یه بۆ ئه‌و که‌سانه‌ی زۆر دان به خۆدا ده‌گرن و زۆر سوپاسگوزارن.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah it is he who has subjected to you the sea, that ships may sail through it by his command, and that you may seek of his bounty, and that you may be thankful,

Kurdish

خوا ئه‌و زاته‌یه که ده‌ریای بۆ ڕام کردوون تا که‌شتی به فه‌رمانی ئه‌و هاتووچۆی پیادا بکات، تا بچن به‌ده‌م به‌خشش و به‌هره‌کانیه‌وه و ده‌ستان که‌وێت (له بازرگانی و ڕاوه ماسی و ده‌رهێنانی گه‌وهه‌ر و مرواری و... هتد) بۆ ئه‌وه‌ی سوپاسگوزاری خوا بکه‌ن.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(noah) said, "embark in it. it will sail in the name of god, in his name it will sail and in his name it will cast anchor. my lord is all-forgiving and all-merciful".

Kurdish

نوح وتی: سواربن و برۆنه ناو که‌شتیه‌که‌وه‌، به‌ناوی خواوه‌یه ڕۆیشتنی و وه‌ستانی، بێگومان په‌روه‌ردگارم زۆر لێ خۆشبووه و زۆر به به‌زه‌ییه‌.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,884,436,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK