Results for afflictions translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

afflictions

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

lord, remember david, and all his afflictions:

Latin

canticum graduum david ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many are the afflictions of the righteous: but the lord delivereth him out of them all.

Latin

non supergaudeant mihi qui adversantur mihi inique qui oderunt me gratis et annuunt oculi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

save that the holy ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

Latin

nisi quod spiritus sanctus per omnes civitates protestatur mihi dicens quoniam vincula et tribulationes me manen

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.

Latin

ut nemo moveatur in tribulationibus istis ipsi enim scitis quod in hoc positi sumu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.

Latin

cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.

Latin

tu vero vigila in omnibus labora opus fac evangelistae ministerium tuum impl

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;

Latin

rememoramini autem pristinos dies in quibus inluminati magnum certamen sustinuistis passionu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.

Latin

et in altero quidem obprobriis et tribulationibus spectaculum facti in altero autem socii taliter conversantium effect

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of pharaoh king of egypt; and he made him governor over egypt and all his house.

Latin

et eripuit eum ex omnibus tribulationibus eius et dedit ei gratiam et sapientiam in conspectu pharaonis regis aegypti et constituit eum praepositum super aegyptum et super omnem domum sua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be not thou therefore ashamed of the testimony of our lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of god;

Latin

noli itaque erubescere testimonium domini nostri neque me vinctum eius sed conlabora evangelio secundum virtutem de

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh for his body's sake, which is the church:

Latin

qui nunc gaudeo in passionibus pro vobis et adimpleo ea quae desunt passionum christi in carne mea pro corpore eius quod est ecclesi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

persecutions, afflictions, which came unto me at antioch, at iconium, at lystra; what persecutions i endured: but out of them all the lord delivered me.

Latin

persecutiones passiones qualia mihi facta sunt antiochiae iconii lystris quales persecutiones sustinui et ex omnibus me eripuit dominu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

choosing rather to suffer affliction with the people of god, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

Latin

magis eligens adfligi cum populo dei quam temporalis peccati habere iucunditate

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,031,799,419 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK