Results for all of them from one and in the one... translation from English to Latin

English

Translate

all of them from one and in the one thing all

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

all of them from one and in the one thing all

Latin

omnia in uno

Last Update: 2016-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all of them from one end, and in one all things,

Latin

omnia ab uno in umum omnia

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all of them from one of the

Latin

omnia ab una

Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all of them from one end, and all the good feeling yo

Latin

omnia ab uno et io nuum omnia

Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all of them from a single, all have been one of the

Latin

omnia ab uno, omnia ad unum

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.

Latin

et venient et requiescent omnes in torrentibus vallium et cavernis petrarum et in omnibus frutectis et in universis foraminibu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all of them have belimicum they can see, and that which was demanding help in the sides of the stone of the sitting had too much to a rock, harebat

Latin

omnes tamen belimicum videre poterant, quod in summo saxo sedebat madidus ad saxum harebat et auxilium postulabat

Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did i make an end of them in the wilderness.

Latin

et pepercit oculus meus super eos ut non interficerem eos nec consumpsi eos in desert

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

followed by all of venus and mercury running and, in the rays of the sun, the moon revolves, lighted sphere still lower.

Latin

consequuntur veneris alter, alter mercurii cursus, in infimoque orbe luna radis solis accensa convertitur.

Last Update: 2013-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.

Latin

ne det eis de carnibus filiorum suorum quas comedet eo quod nihil habeat aliud in obsidione et penuria qua vastaverint te inimici tui intra omnes portas tua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.

Latin

primo mense quartadecima die mensis ad vesperam comedetis azyma usque ad diem vicesimam primam eiusdem mensis ad vespera

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the men of ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.

Latin

percussi sunt a viris urbis ahi et corruerunt ex eis triginta et sex homines persecutique sunt eos adversarii de porta usque sabarim et ceciderunt per prona fugientes pertimuitque cor populi et instar aquae liquefactum es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of the lord by the prophet haggai, saying,

Latin

in die vicesima et quarta mensis in sexto mense in anno secundo darii regi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the children of the captivity did so. and ezra the priest, with certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by their names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.

Latin

feceruntque sic filii transmigrationis et abierunt ezras sacerdos et viri principes familiarum in domum patrum suorum et omnes per nomina sua et sederunt in die primo mensis decimi ut quaererent re

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there stood before them seventy men of the ancients of the house of israel, and in the midst of them stood jaazaniah the son of shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.

Latin

et septuaginta viri de senioribus domus israhel et hiezonias filius saphan stabat in medio eorum stantium ante picturas et unusquisque habebat turibulum in manu sua et vapor nebulae de ture consurgeba

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but there remained two of the men in the camp, the name of the one was eldad, and the name of the other medad: and the spirit rested upon them; and they were of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.

Latin

remanserant autem in castris duo viri quorum unus vocabatur heldad et alter medad super quos requievit spiritus nam et ipsi descripti fuerant et non exierant ad tabernaculu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for in mine holy mountain, in the mountain of the height of israel, saith the lord god, there shall all the house of israel, all of them in the land, serve me: there will i accept them, and there will i require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.

Latin

in monte sancto meo in monte excelso israhel ait dominus deus ibi serviet mihi omnis domus israhel omnes inquam in terra in qua placebunt mihi et ibi quaeram primitias vestras et initium decimarum vestrarum in omnibus sanctificationibus vestri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have not yet shining thence; but they are all of them in the farmhouse already led. amelia when she sees the slaves in the kitchen, she shouts, "why do not you fasciitis, mosleti slaves? we need to get back to the city? we are today the second hour away from the farmhouse "he still sleeps door porter. the sixth secretly enters through the door and, when a janitor detecting, in a loud voice, "hooray! to returned! i want to see rome! " porter, arouses a great voice, "go away, sorry," cries the porter asleep. "oh, poor me

Latin

nondum lucet, sed omnes in villā iam occupati sunt. aurelia, ubi in culinā servos conspicit, irata clamat, “cur vos nihil fasciitis, mosleti servi? nobis necesse est ad urbem redire! nos hodie secundā horā e villā discedimus” prope ianuam ianitor adhuc dormit. sextus per ianuam furtim intrat et, ubi janitorem conspicit, magnā voce clamat, “eugepae! ad romam redimus! ego romam videre volo!” magna vox ianitorem excitat, “abi, moleste,” exclamat ianitor semisomnus. “o me miserum

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,242,905,481 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK