Results for armour translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

armour

Latin

testa

Last Update: 2013-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

mail (armour)

Latin

lorica hamata

Last Update: 2015-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

knight in shining armour

Latin

pualle pulchra nimis

Last Update: 2022-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

put on the armour of light.

Latin

induimini arma lucis

Last Update: 2013-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

Latin

induite vos arma dei ut possitis stare adversus insidias diabol

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he discovered the covering of judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.

Latin

et revelabitur operimentum iudae et videbis in die illa armamentarium domus saltu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david took the head of the philistine, and brought it to jerusalem; but he put his armour in his tent.

Latin

adsumens autem david caput philisthei adtulit illud in hierusalem arma vero eius posuit in tabernaculo su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wherefore take unto you the whole armour of god, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.

Latin

propterea accipite armaturam dei ut possitis resistere in die malo et omnibus perfectis star

Last Update: 2013-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.

Latin

si autem fortior illo superveniens vicerit eum universa arma eius aufert in quibus confidebat et spolia eius distribui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Latin

nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma luci

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when all the moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.

Latin

universi autem moabitae audientes quod ascendissent reges ut pugnarent adversum eos convocaverunt omnes qui accincti erant balteo desuper et steterunt in termini

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they cut off his head, and stripped off his armour, and sent into the land of the philistines round about, to publish it in the house of their idols, and among the people.

Latin

et praeciderunt caput saul et expoliaverunt eum armis et miserunt in terram philisthinorum per circuitum ut adnuntiaretur in templo idolorum et in populi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abner said to him, turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. but asahel would not turn aside from following of him.

Latin

dixitque ei abner vade ad dextram sive ad sinistram et adprehende unum de adulescentibus et tolle tibi spolia eius noluit autem asahel omittere quin urgueret eu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and one washed the chariot in the pool of samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the lord which he spake.

Latin

et laverunt currum in piscina samariae et linxerunt canes sanguinem eius et habenas laverunt iuxta verbum domini quod locutus fuera

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

Latin

et singuli deferebant ei munera vasa argentea et aurea vestes et arma bellica aromata quoque et equos et mulos per annos singulo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now it came to pass upon a day, that jonathan the son of saul said unto the young man that bare his armour, come, and let us go over to the philistines' garrison, that is on the other side. but he told not his father.

Latin

et accidit quadam die ut diceret ionathan filius saul ad adulescentem armigerum suum veni et transeamus ad stationem philisthim quae est trans locum illum patri autem suo hoc ipsum non indicavi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,256,846 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK