Вы искали: armour (Английский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

armour

Латинский

testa

Последнее обновление: 2013-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

mail (armour)

Латинский

lorica hamata

Последнее обновление: 2015-02-27
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

knight in shining armour

Латинский

pualle pulchra nimis

Последнее обновление: 2022-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

put on the armour of light.

Латинский

induimini arma lucis

Последнее обновление: 2013-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

Латинский

induite vos arma dei ut possitis stare adversus insidias diabol

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he discovered the covering of judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.

Латинский

et revelabitur operimentum iudae et videbis in die illa armamentarium domus saltu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and david took the head of the philistine, and brought it to jerusalem; but he put his armour in his tent.

Латинский

adsumens autem david caput philisthei adtulit illud in hierusalem arma vero eius posuit in tabernaculo su

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

wherefore take unto you the whole armour of god, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.

Латинский

propterea accipite armaturam dei ut possitis resistere in die malo et omnibus perfectis star

Последнее обновление: 2013-11-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.

Латинский

si autem fortior illo superveniens vicerit eum universa arma eius aufert in quibus confidebat et spolia eius distribui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Латинский

nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma luci

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when all the moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.

Латинский

universi autem moabitae audientes quod ascendissent reges ut pugnarent adversum eos convocaverunt omnes qui accincti erant balteo desuper et steterunt in termini

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they cut off his head, and stripped off his armour, and sent into the land of the philistines round about, to publish it in the house of their idols, and among the people.

Латинский

et praeciderunt caput saul et expoliaverunt eum armis et miserunt in terram philisthinorum per circuitum ut adnuntiaretur in templo idolorum et in populi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and abner said to him, turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. but asahel would not turn aside from following of him.

Латинский

dixitque ei abner vade ad dextram sive ad sinistram et adprehende unum de adulescentibus et tolle tibi spolia eius noluit autem asahel omittere quin urgueret eu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and one washed the chariot in the pool of samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the lord which he spake.

Латинский

et laverunt currum in piscina samariae et linxerunt canes sanguinem eius et habenas laverunt iuxta verbum domini quod locutus fuera

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

Латинский

et singuli deferebant ei munera vasa argentea et aurea vestes et arma bellica aromata quoque et equos et mulos per annos singulo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

now it came to pass upon a day, that jonathan the son of saul said unto the young man that bare his armour, come, and let us go over to the philistines' garrison, that is on the other side. but he told not his father.

Латинский

et accidit quadam die ut diceret ionathan filius saul ad adulescentem armigerum suum veni et transeamus ad stationem philisthim quae est trans locum illum patri autem suo hoc ipsum non indicavi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,773,567 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK