From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
try to be good
ad altoira tendo
Last Update: 2019-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it will be good
hodie erit bonum
Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gold will always be good
bonum semper valebit
Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
everything will be good in its time
omnia bona in tempore suo erit
Last Update: 2024-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good friends will never be good friends
bonis hominibus amici non deerunt
Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i request that your brothers be good and diligent.
rogo tuos fratres, ut sint boni et diligentes.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want the world to know i just want to be good i love every one and i want world peace
sel croain uiesae oprto
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do good, o lord, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.
converte domine captivitatem nostram sicut torrens in austr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord commanded us to do all these statutes, to fear the lord our god, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
praecepitque nobis dominus ut faciamus omnia legitima haec et timeamus dominum deum nostrum et bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae sicut est hodi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
qui diiudicans utrum bonum an malum sit statuet pretiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for we must all appear before the judgment seat of christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
omnes enim nos manifestari oportet ante tribunal christi ut referat unusquisque propria corporis prout gessit sive bonum sive malu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
considerate terram qualis sit et populum qui habitator est eius utrum fortis sit an infirmus pauci numero an plure
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
non eligetur nec bonum nec malum nec altero commutabitur si quis mutaverit et quod mutatum est et pro quo mutatum est sanctificabitur domino et non redimetu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jonathan said unto david, o lord god of israel, when i have sounded my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward david, and i then send not unto thee, and shew it thee;
ait ionathan ad david domine deus israhel si investigavero sententiam patris mei crastino vel perendie et aliquid boni fuerit super david et non statim misero ad te et notum tibi fecer
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: