From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
by their fruits ye shall know them
fructibus suis eos cognoscetis
Last Update: 2014-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by their fruits shall ye know them
gestis censere
Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by their deeds
ipsis dictis
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i trust that ye shall know that we are not reprobates.
spero autem quod cognoscetis quia nos non sumus reprob
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ye shall know them by their fruits. do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
a fructibus eorum cognoscetis eos numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that i am the lord.
et cadet interfectus in medio vestri et scietis quoniam ego dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ye shall fall by the sword; i will judge you in the border of israel; and ye shall know that i am the lord.
gladio cadetis in finibus israhel iudicabo vos et scietis quia ego dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and moses said, hereby ye shall know that the lord hath sent me to do all these works; for i have not done them of mine own mind.
et ait moses in hoc scietis quod dominus miserit me ut facerem universa quae cernitis et non ex proprio ea corde protuleri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that i am the lord.
in solitudines sempiternas tradam te et civitates tuae non habitabuntur et scietis quoniam ego dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ye shall know that i have sent this commandment unto you, that my covenant might be with levi, saith the lord of hosts.
et scietis quia misi ad vos mandatum istud ut esset pactum meum cum levi dicit dominus exercituu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will make rabbah a stable for camels, and the ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that i am the lord.
daboque rabbath in habitaculum camelorum et filios ammon in cubile pecorum et scietis quia ego dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that i the lord have spoken it.
et omnes profugi eius cum universo agmine gladio cadent residui autem in omnem ventum dispergentur et scietis quia ego dominus locutus su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and moses and aaron said unto all the children of israel, at even, then ye shall know that the lord hath brought you out from the land of egypt:
dixeruntque moses et aaron ad omnes filios israhel vespere scietis quod dominus eduxerit vos de terra aegypt
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that i am the lord, when i set my face against them.
et ponam faciem meam in eos de igne egredientur et ignis consumet eos et scietis quia ego dominus cum posuero faciem meam in eo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for i will deliver my people out of your hand: and ye shall know that i am the lord.
propterea vana non videbitis et divinationes non divinabitis amplius et eruam populum meum de manu vestra et scietis quoniam ego dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and i will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that i am the lord.
et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will take you to me for a people, and i will be to you a god: and ye shall know that i am the lord your god, which bringeth you out from under the burdens of the egyptians.
et adsumam vos mihi in populum et ero vester deus scietisque quod ego sim dominus deus vester qui eduxerim vos de ergastulo aegyptioru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.
iuxta numerum quadraginta dierum quibus considerastis terram annus pro die inputabitur et quadraginta annis recipietis iniquitates vestras et scietis ultionem mea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and mine eye shall not spare thee, neither will i have pity: but i will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that i am the lord.
et non parcet oculus meus super te et non miserebor sed vias tuas ponam super te et abominationes tuae in medio tui erunt et scietis quia ego dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: