From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come and take it
truth to get them
Last Update: 2014-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come and take
et integre eve it
Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come and take them
et ut venit ad eos
Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bend over and take it.
non cedere
Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
come and take it from my cold dead hands
veni et accipe de manu facta per mortem frigidam
Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
catch me if you can
non potes me capere
Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you want to try this, you can
me cepisti sed poenas non timeo
Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you can hold the sky for one hour
si caelum unam horas tenebis
Last Update: 2017-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you can dream it, you can do it
in latinum ci
Last Update: 2014-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you can if you must
si debes potes
Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you can dream it, you can achieve it
an somnia, poteris eam pervenimus
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you can keep your head when all about yougoogle traduction
google traducem
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you can join such things, let it be known to you enough
deo regi fratribus honor fidelitus benevolentia talia si jungere possis sit tibi scire satis nil nisi clavis deest
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
haec dicit dominus nolite decipere animas vestras dicentes euntes abibunt et recedent a nobis chaldei quia non abibun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
until i come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.
donec veniam et tollam vos ad terram quae est ut terra vestra terram frumenti et vini terram panum et vinearu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if we let him thus alone, all men will believe on him: and the romans shall come and take away both our place and nation.
si dimittimus eum sic omnes credent in eum et venient romani et tollent nostrum et locum et gente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
iesus ergo cum cognovisset quia venturi essent ut raperent eum et facerent eum regem fugit iterum in montem ipse solu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the king of israel said unto his servants, know ye that ramoth in gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of syria?
dixitque rex israhel ad servos suos ignoratis quod nostra sit ramoth galaad et neglegimus tollere eam de manu regis syria
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord said unto moses, put forth thine hand, and take it by the tail. and he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:
dixitque dominus extende manum tuam et adprehende caudam eius extendit et tenuit versaque est in virga
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when they were come to the land of zuph, saul said to his servant that was with him, come, and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.
cum autem venissent in terram suph dixit saul ad puerum suum qui erat cum eo veni et revertamur ne forte dimiserit pater meus asinas et sollicitus sit pro nobi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: