Results for come my way translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

come my way

Latin

veni

Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my way

Latin

illumina viam meam

Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on my way

Latin

don’t get in my way

Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i did it my way

Latin

est via mea non fecistis

Last Update: 2018-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my way is the only way

Latin

mea via

Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in new york i lost my way.

Latin

novi eboraci a via aberravi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i lost my way in the woods.

Latin

in silva a via aberravi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when peace like a river attends my way

Latin

bene est anima mea

Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god is my strength and power: and he maketh my way perfect.

Latin

deus qui accingit me fortitudine et conplanavit perfectam viam mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and to pass by you into macedonia, and to come again out of macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward judaea.

Latin

et per vos transire in macedoniam et iterum a macedonia venire ad vos et a vobis deduci in iudaea

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

English

come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

Latin

veni, dilecte mi, egrediamur in agrum, commoremur in villis.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but now i go my way to him that sent me; and none of you asketh me, whither goest thou?

Latin

haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, hinder me not, seeing the lord hath prospered my way; send me away that i may go to my master.

Latin

nolite ait me retinere quia dominus direxit viam meam dimittite me ut pergam ad dominum meu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i came this day unto the well, and said, o lord god of my master abraham, if now thou do prosper my way which i go;

Latin

veni ergo hodie ad fontem et dixi domine deus domini mei abraham si direxisti viam meam in qua nunc ambul

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the lord.

Latin

non enim cogitationes meae cogitationes vestrae neque viae vestrae viae meae dicit dominu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now therefore hearken unto me, o ye children: for blessed are they that keep my ways.

Latin

nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

take it to the my soul into the night may the stars guide my way. dumb glory in the sight takes the day. sing a song of life made without regret tell the ones, the ones i loved i never will forget

Latin

ferte in noctem animam meam illustre stelle viam meam. aspectu illo glorior dumb capit nox diem. cantate vitae canticum sine dolore acte dicite eis quos amabam numquam obliviscar

Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.

Latin

vade populus meus intra in cubicula tua claude ostia tua super te abscondere modicum ad momentum donec pertranseat indignati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father david did walk, then i will lengthen thy days.

Latin

si autem ambulaveris in viis meis et custodieris praecepta mea et mandata mea sicut ambulavit pater tuus longos faciam dies tuo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wherefore i was grieved with that generation, and said, they do alway err in their heart; and they have not known my ways.

Latin

quadraginta annos propter quod infensus fui generationi huic et dixi semper errant corde ipsi autem non cognoverunt vias mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,785,516,912 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK