Results for do not let them get you down translation from English to Latin

English

Translate

do not let them get you down

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

do not let the bastards get you down

Latin

lorem

Last Update: 2014-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not let

Latin

non confundar in aeternum

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not let the bastards grind you down

Latin

nolite te bastardes carborundorum

Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont let them grind you down

Latin

lorem pugnent columba qui scitis timeant nobis non te deseram

Last Update: 2021-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not let go

Latin

vos iustus have ut non creditis

Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont let the bastards get you down

Latin

Last Update: 2020-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not let me die

Latin

estuans interius ira vehementi

Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

don’t let the bastards get you down

Latin

nil desperandum carborundum

Last Update: 2019-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let them get used to it

Latin

consueuerint ad defectionis

Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go say to them, get you into your tents again.

Latin

vade et dic eis revertimini in tentoria vestr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

Latin

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses sent them to spy out the land of canaan, and said unto them, get you up this way southward, and go up into the mountain:

Latin

haec sunt nomina virorum quos misit moses ad considerandam terram vocavitque osee filium nun iosu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.

Latin

si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua quod sit superadulta et ita oportet fieri quod vult faciat non peccat nuba

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, behold, i have heard that there is corn in egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.

Latin

audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she said unto them, get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.

Latin

dixitque ad eos ad montana conscendite ne forte occurrant vobis revertentes ibique latete diebus tribus donec redeant et sic ibitis per viam vestra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in judaea flee to the mountains:

Latin

cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in iudaea sunt fugiant in monte

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and saul said unto the kenites, go, depart, get you down from among the amalekites, lest i destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of israel, when they came up out of egypt. so the kenites departed from among the amalekites.

Latin

dixitque saul cineo abite recedite atque descendite ab amalech ne forte involvam te cum eo tu enim fecisti misericordiam cum omnibus filiis israhel cum ascenderent de aegypto et recessit cineus de medio amalec

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,928,129,056 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK