Results for feed my sheep translation from English to Latin

English

Translate

feed my sheep

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

feed my sheep

Latin

pasce oves meas

Last Update: 2020-06-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know my sheep

Latin

Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

feed my lambs, feed my sheep

Latin

pasce agnos meos, pasce oves meas

Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i found my sheep

Latin

perierat

Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

feed my lambs

Latin

diligis me plus his dicit ei etiam

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i lay down my life for my sheep;

Latin

animam mean pino, pro ovibus meis

Last Update: 2020-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am the pastor of a good man when i feed my sheep

Latin

ego, sabnok! quod gustum tuo carnes meas dentibus meis!

Last Update: 2019-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

my sheep hear my voice, and i know them, and they follow me:

Latin

oves meae vocem meam audiunt et ego cognosco eas et sequuntur m

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but ye believe not, because ye are not of my sheep, as i said unto you.

Latin

sed vos non creditis quia non estis ex ovibus mei

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;

Latin

si non benedixerunt mihi latera eius et de velleribus ovium mearum calefactus es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thus saith the lord god; behold, i, even i, will both search my sheep, and seek them out.

Latin

quia haec dicit dominus deus ecce ego ipse requiram oves meas et visitabo ea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will feed my flock, and i will cause them to lie down, saith the lord god.

Latin

ego pascam oves meas et ego eas accubare faciam dicit dominus deu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, rejoice with me; for i have found my sheep which was lost.

Latin

et veniens domum convocat amicos et vicinos dicens illis congratulamini mihi quia inveni ovem meam quae periera

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.

Latin

erraverunt greges mei in cunctis montibus et in universo colle excelso et super omnem faciem terrae dispersi sunt greges mei et non erat qui requireret non erat inquam qui requirere

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he saith to him again the second time, simon, son of jonas, lovest thou me? he saith unto him, yea, lord; thou knowest that i love thee. he saith unto him, feed my sheep.

Latin

dicit ei iterum simon iohannis diligis me ait illi etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wheresoever i have walked with all israel, spake i a word to any of the judges of israel, whom i commanded to feed my people, saying, why have ye not built me an house of cedars?

Latin

manens cum omni israhel numquid locutus sum saltim uni iudicum israhel quibus praeceperam ut pascerent populum meum et dixi quare non aedificastis mihi domum cedrina

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

also in time past, when saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in israel: and the lord said to thee, thou shalt feed my people israel, and thou shalt be a captain over israel.

Latin

sed et heri et nudius tertius cum esset saul rex super nos tu eras educens et reducens israhel dixit autem dominus ad te tu pasces populum meum israhel et tu eris dux super israhe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he saith unto him the third time, simon, son of jonas, lovest thou me? peter was grieved because he said unto him the third time, lovest thou me? and he said unto him, lord, thou knowest all things; thou knowest that i love thee. jesus saith unto him, feed my sheep.

Latin

dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,786,832,073 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK