Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if god is with us, then who can be against us?
si deus pro nobis, quis contra nos?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
who can be against us?
quis contra nos
Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he who is not with me is against me
Last Update: 2023-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god is with me
deus mecum
Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if god is with us, then who is against us?
si deus nobiscum, quis contra nos?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if christ is for us who can be against us
si deus pro nobis quis contra nos
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god is with us, what is against us?
it nobius deus, quid contra nos
Last Update: 2022-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god is always with me
deus est semper mecum
Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god is with you
deus tecum est
Last Update: 2021-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god is with me whom shall i fear
god is with me, whom shall i fear
Last Update: 2015-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
qui non est mecum adversum me est et qui non colligit mecum dispergi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the lord.
quid vultis mecum iudicio contendere omnes dereliquistis me dicit dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
greetings invictus! come aid me for the lord is with me
“veni invictus! veni in auxilium meum!”
Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? i would go through them, i would burn them together.
indignatio non est mihi quis dabit me spinam et veprem in proelio gradiar super eam succendam eam parite
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
only luke is with me. take mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
lucas est mecum solus marcum adsume et adduc tecum est enim mihi utilis in ministeriu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jephthah sent messengers unto the king of the children of ammon, saying, what hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?
et misit nuntios ad regem filiorum ammon qui ex persona sua dicerent quid mihi et tibi est quia venisti contra me ut vastares terram mea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then nathan said unto david, do all that is in thine heart; for god is with thee.
et ait nathan ad david omnia quae in corde tuo sunt fac deus enim tecum es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.
iuxta est qui iustificat me quis contradicet mihi stemus simul quis est adversarius meus accedat ad m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he that sent me is with me: the father hath not left me alone; for i do always those things that please him.
et qui me misit mecum est non reliquit me solum quia ego quae placita sunt ei facio sempe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: