Je was op zoek naar: god is with me, who can be against me (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

god is with me, who can be against me

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

if god is with us, then who can be against us?

Latijn

si deus pro nobis, quis contra nos?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

who can be against us?

Latijn

quis contra nos

Laatste Update: 2020-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he who is not with me is against me

Latijn

Laatste Update: 2023-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

god is with me

Latijn

deus mecum

Laatste Update: 2020-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if god is with us, then who is against us?

Latijn

si deus nobiscum, quis contra nos?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if christ is for us who can be against us

Latijn

si deus pro nobis quis contra nos

Laatste Update: 2021-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

god is with us, what is against us?

Latijn

it nobius deus, quid contra nos

Laatste Update: 2022-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

god is always with me

Latijn

deus est semper mecum

Laatste Update: 2020-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

god is with you

Latijn

deus tecum est

Laatste Update: 2021-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

god is with me whom shall i fear

Latijn

god is with me, whom shall i fear

Laatste Update: 2015-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.

Latijn

qui non est mecum adversum me est et qui non colligit mecum dispergi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.

Latijn

qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the lord.

Latijn

quid vultis mecum iudicio contendere omnes dereliquistis me dicit dominu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

greetings invictus! come aid me for the lord is with me

Latijn

“veni invictus! veni in auxilium meum!”

Laatste Update: 2022-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? i would go through them, i would burn them together.

Latijn

indignatio non est mihi quis dabit me spinam et veprem in proelio gradiar super eam succendam eam parite

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

only luke is with me. take mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.

Latijn

lucas est mecum solus marcum adsume et adduc tecum est enim mihi utilis in ministeriu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and jephthah sent messengers unto the king of the children of ammon, saying, what hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?

Latijn

et misit nuntios ad regem filiorum ammon qui ex persona sua dicerent quid mihi et tibi est quia venisti contra me ut vastares terram mea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then nathan said unto david, do all that is in thine heart; for god is with thee.

Latijn

et ait nathan ad david omnia quae in corde tuo sunt fac deus enim tecum es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.

Latijn

iuxta est qui iustificat me quis contradicet mihi stemus simul quis est adversarius meus accedat ad m

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he that sent me is with me: the father hath not left me alone; for i do always those things that please him.

Latijn

et qui me misit mecum est non reliquit me solum quia ego quae placita sunt ei facio sempe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,733,232,608 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK