Results for his psalmody catching and will not ... translation from English to Latin

English

Translate

his psalmody catching and will not stop,

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

i will not stop

Latin

ego non prohibere vos

Last Update: 2023-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ears is able to, and will not listen to

Latin

feles

Last Update: 2019-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the consent, and will not conubitus, man's face,

Latin

concensus et non conubitus, facit virium

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

Latin

abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat ea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;

Latin

quod si non audieritis me nec feceritis omnia mandata me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will dwell among the children of israel, and will not forsake my people israel.

Latin

et habitabo in medio filiorum israhel et non derelinquam populum meum israhe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.

Latin

quoniam abscondit me in tabernaculo in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my righteousness i hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as i live.

Latin

iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.

Latin

et vir fratrem suum deridebit et veritatem non loquentur docuerunt enim linguam suam loqui mendacium ut inique agerent laboraverun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if they say thus unto us, tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.

Latin

si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and answered them, saying, which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?

Latin

et respondens ad illos dixit cuius vestrum asinus aut bos in puteum cadet et non continuo extrahet illum die sabbat

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments and my statutes which i have set before you, but go and serve other gods, and worship them:

Latin

si autem aversione aversi fueritis vos et filii vestri non sequentes me nec custodientes mandata mea et caerimonias quas proposui vobis sed abieritis et colueritis deos alienos et adoraveritis eo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? i have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.

Latin

quae audisti vide omnia vos autem non adnuntiastis audita feci tibi nova ex nunc et conservata quae nesci

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, behold, i am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for i will not leave thee, until i have done that which i have spoken to thee of.

Latin

et ero custos tuus quocumque perrexeris et reducam te in terram hanc nec dimittam nisi conplevero universa quae dix

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the lord will pass through to smite the egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the lord will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Latin

transibit enim dominus percutiens aegyptios cumque viderit sanguinem in superliminari et in utroque poste transcendet ostium et non sinet percussorem ingredi domos vestras et laeder

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for if ye turn again unto the lord, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the lord your god is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.

Latin

si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i am with thee, saith the lord, to save thee: though i make a full end of all nations whither i have scattered thee, yet will i not make a full end of thee: but i will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.

Latin

quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he that was over the house, and he that was over the city, the elders also, and the bringers up of the children, sent to jehu, saying, we are thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou that which is good in thine eyes.

Latin

miserunt ergo praepositus domus et praefectus civitatis et maiores natu et nutricii ad hieu dicentes servi tui sumus quaecumque iusseris faciemus nec constituemus regem quodcumque tibi placet fa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,129,232 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK