From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
judge not lest ye be judged
Last Update: 2024-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
judge not, that ye be not judged.
nolite iudicare ut non iudicemin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
do not judge, or you too will be judged.
nolite iudicare, ut non iudicemini.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
to be judged
judicandus
Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
for if we would judge ourselves, we should not be judged.
quod si nosmet ipsos diiudicaremus non utique iudicaremu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
let us be judged by our acts.
spectemur agendo.
Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the guilty man to be judged, then, spare us, o god,
judicandus homo reus
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
nolite iudicare et non iudicabimini nolite condemnare et non condemnabimini dimittite et dimittemin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
in quo enim iudicio iudicaveritis iudicabimini et in qua mensura mensi fueritis metietur vobi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
sic loquimini et sic facite sicut per legem libertatis incipientes iudicar
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
an nescitis quoniam sancti de mundo iudicabunt et si in vobis iudicabitur mundus indigni estis qui de minimis iudiceti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and because i doubted of such manner of questions, i asked him whether he would go to jerusalem, and there be judged of these matters.
haesitans autem ego de huiusmodi quaestione dicebam si vellet ire hierosolymam et ibi iudicari de isti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to god in the spirit.
propter hoc enim et mortuis evangelizatum est ut iudicentur quidem secundum homines in carne vivant autem secundum deum spirit
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but with me it is a very small thing that i should be judged of you, or of man's judgment: yea, i judge not mine own self.
mihi autem pro minimo est ut a vobis iudicer aut ab humano die sed neque me ipsum iudic
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but festus, willing to do the jews a pleasure, answered paul, and said, wilt thou go up to jerusalem, and there be judged of these things before me?
festus autem volens iudaeis gratiam praestare respondens paulo dixit vis hierosolymam ascendere et ibi de his iudicari apud m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, o lord our shield.
quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in idumea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for i will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that i am the lord.
et inmittam ei pestilentiam et sanguinem in plateis eius et corruent interfecti in medio eius gladio per circuitum et scient quia ego dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of christ, who is the image of god, should shine unto them.
in quibus deus huius saeculi excaecavit mentes infidelium ut non fulgeat inluminatio evangelii gloriae christi qui est imago de
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, behold, i knew them.
nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
each of which is sought may be judged opportune to the particular term for the most part in short, every thing else was, and strength of, for spending; power for securing homage; honors, as a panegyric; pleasures, in order that you may be glad; and health, for pain and perform the functions of the body.
denique ceterae res quae expetuntur opportunae sunt singulae rebus fere singulis;divitiae, ut utare; opes, ut colare; honores, ut laudere; voluptates, ut gaudeas; valetudo, ut dolore careas et muneribus fungare corporis.
Last Update: 2019-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: