Results for know your strength translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

know your strength

Latin

and you know

Last Update: 2020-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

know your self

Latin

teneo vestri

Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stay and feed in your strength

Latin

stet et pascat

Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

know your limitations

Latin

Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i call upon thee. lend me your strength.

Latin

ego invocabo te

Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you know your soul?

Latin

quid est anima tua

Last Update: 2023-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

know yourself, know your enemy

Latin

teneo vestri, teneo vestri inimicus

Last Update: 2019-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

know your place and be grateful

Latin

scio te locum

Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

howl, ye ships of tarshish: for your strength is laid waste.

Latin

ululate naves maris quia devastata est fortitudo vestr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we know your life is africa's victory

Latin

victoria nobis vita teneo te africa

Last Update: 2019-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

remember that you will die. know your mortality.

Latin

memento mori

Last Update: 2013-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

be not weary of your strength: ye have seen every stranger that dwelleth with you without cause.

Latin

hospices vidistis vobis gratins

Last Update: 2023-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, i know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

Latin

certe novi cogitationes vestras et sententias contra me iniqua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

Latin

consumetur in cassum labor vester non proferet terra germen nec arbores poma praebebun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i trust in the lord jesus to send timotheus shortly unto you, that i also may be of good comfort, when i know your state.

Latin

spero autem in domino iesu timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thus saith the lord god, the holy one of israel; in returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.

Latin

quia haec dicit dominus deus sanctus israhel si revertamini et quiescatis salvi eritis in silentio et in spe erit fortitudo vestra et noluisti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for this cause, when i could no longer forbear, i sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.

Latin

propterea et ego amplius non sustinens misi ad cognoscendam fidem vestram ne forte temptaverit vos is qui temptat et inanis fiat labor noste

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ate lyka i know your sad and lonely but i know you can do this you can end this fight just accept lord i'm sure he will help you solve your problems think positive ate i'm always here for you i love you ate

Latin

Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

speak unto the house of israel, thus saith the lord god; behold, i will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.

Latin

loquere domui israhel haec dicit dominus deus ecce ego polluam sanctuarium meum superbiam imperii vestri et desiderabile oculorum vestrorum et super quo pavet anima vestra et filii vestri et filiae quas reliquistis gladio caden

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,422,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK