Results for living the dream translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

living the dream

Latin

habitabat autem facto

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

living in the dream

Latin

vidi per somnium

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dream

Latin

norum

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

live the dream

Latin

vivere est vincere

Last Update: 2019-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

living the good life

Latin

bonum animam viventem

Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believe in the dream

Latin

i in somnis

Last Update: 2022-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

teamwork makes the dream work

Latin

collaboratio maximi facit dreamwork

Last Update: 2017-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the dream dwelt in his heart

Latin

happy new year to you all

Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the power of the lived, the memory of the living, the glory, he shall live

Latin

virtute vixit, memoria vivit, gloria vivet

Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the king said unto them, i have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.

Latin

et dixit ad eos rex vidi somnium et mente confusus ignoro quid videri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they answered again and said, let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it.

Latin

responderunt secundo atque dixerunt rex somnium dicat servis suis et interpretationem illius indicabimu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all things are not the dreams of

Latin

pretium

Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore made i a decree to bring in all the wise men of babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.

Latin

balthasar princeps ariolorum quem ego scio quod spiritum deorum sanctorum habeas in te et omne sacramentum non est inpossibile tibi visiones somniorum meorum quas vidi et solutionem eorum narr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and for that the dream was doubled unto pharaoh twice; it is because the thing is established by god, and god will shortly bring it to pass.

Latin

quod autem vidisti secundo ad eandem rem pertinens somnium firmitatis indicium est eo quod fiat sermo dei et velocius impleatu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who is wise, then, whatever follows the dreams of

Latin

qui sapit diem

Last Update: 2018-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the first year of belshazzar king of babylon daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters.

Latin

anno primo balthasar regis babylonis danihel somnium vidit visio autem capitis eius in cubili suo et somnium scribens brevi sermone conprehendit summatimque perstringens ai

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to follow the dreams of your heart, and not to faint;

Latin

sequi somnia vestra

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then came in the magicians, the astrologers, the chaldeans, and the soothsayers: and i told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.

Latin

visio capitis mei in cubili meo videbam et ecce arbor in medio terrae et altitudo eius nimi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but at the last daniel came in before me, whose name was belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him i told the dream, saying,

Latin

magna arbor et fortis et proceritas eius contingens caelum aspectus illius erat usque ad terminos universae terra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the king answered and said to the chaldeans, the thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.

Latin

et respondens rex ait chaldeis sermo recessit a me nisi indicaveritis mihi somnium et coniecturam eius peribitis vos et domus vestrae publicabuntu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,744,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK