Results for mother behold thy son translation from English to Latin

English

Translate

mother behold thy son

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

woman, behold, thy son! behold, thy mother!

Latin

mulier, ecce filius tuus. ecce mater tua.

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

most holy mother of god, pray for us to jesus thy son!

Latin

mater boni consilii ora pro nobis jesum fillium tuum

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 37
Quality:

Reference: Anonymous

English

most holy mother of good counsel, pray for us to jesus thy son!

Latin

ss mater boni consilii ora pro nobis jesum fillium tuum

Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jacob said to rebekah his mother, behold, esau my brother is a hairy man, and i am a smooth man:

Latin

cui ille respondit nosti quod esau frater meus homo pilosus sit et ego leni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and one told jacob, and said, behold, thy son joseph cometh unto thee: and israel strengthened himself, and sat upon the bed.

Latin

dictumque est seni ecce filius tuus ioseph venit ad te qui confortatus sedit in lectul

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it was told tamar, saying, behold thy father in law goeth up to timnath to shear his sheep.

Latin

nuntiatumque est thamar quod socer illius ascenderet in thamnas ad tondendas ove

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the multitude sat about him, and they said unto him, behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.

Latin

et sedebat circa eum turba et dicunt ei ecce mater tua et fratres tui foris quaerunt t

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, behold, thy cousin elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.

Latin

et ecce elisabeth cognata tua et ipsa concepit filium in senecta sua et hic mensis est sextus illi quae vocatur sterili

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i say unto thee, let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, i will slay thy son, even thy firstborn.

Latin

dixi tibi dimitte filium meum ut serviat mihi et noluisti dimittere eum ecce ego interficiam filium tuum primogenitu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Latin

et iam non sum dignus vocari filius tuus fac me sicut unum de mercennariis tui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she said, behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.

Latin

cui dixit noemi en reversa est cognata tua ad populum suum et ad deos suos vade cum e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, thy son liveth.

Latin

iam autem eo descendente servi occurrerunt ei et nuntiaverunt dicentes quia filius eius vivere

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and isaac his father said unto him, who art thou? and he said, i am thy son, thy firstborn esau.

Latin

dixitque illi isaac quis enim es tu qui respondit ego sum primogenitus filius tuus esa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but abram said unto sarai, behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. and when sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

Latin

cui respondens abram ecce ait ancilla tua in manu tua est utere ea ut libet adfligente igitur eam sarai fugam inii

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother leah. then rachel said to leah, give me, i pray thee, of thy son's mandrakes.

Latin

egressus autem ruben tempore messis triticeae in agro repperit mandragoras quos matri liae detulit dixitque rahel da mihi partem de mandragoris filii tu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass at the end of three years, that two of the servants of shimei ran away unto achish son of maachah king of gath. and they told shimei, saying, behold, thy servants be in gath.

Latin

factum est autem post annos tres ut fugerent servi semei ad achis filium maacha regem geth nuntiatumque est semei quod servi eius essent in get

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no straw given unto thy servants, and they say to us, make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

Latin

paleae non dantur nobis et lateres similiter imperantur en famuli tui flagellis caedimur et iniuste agitur contra populum tuu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then thou shalt say unto thy son, we were pharaoh's bondmen in egypt; and the lord brought us out of egypt with a mighty hand:

Latin

dices ei servi eramus pharaonis in aegypto et eduxit nos dominus de aegypto in manu fort

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord spake unto aaron, behold, i also have given thee the charge of mine heave offerings of all the hallowed things of the children of israel; unto thee have i given them by reason of the anointing, and to thy sons, by an ordinance for ever.

Latin

locutus est dominus ad aaron ecce dedi tibi custodiam primitiarum mearum omnia quae sanctificantur a filiis israhel tibi tradidi et filiis tuis pro officio sacerdotali legitima sempitern

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and these words of esau her elder son were told to rebekah: and she sent and called jacob her younger son, and said unto him, behold, thy brother esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.

Latin

nuntiata sunt haec rebeccae quae mittens et vocans iacob filium suum dixit ad eum ecce esau frater tuus minatur ut occidat t

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,821,011 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK