Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
count me in
Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
get me out of our body
eice me de corpore nostro
Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my sins will will seek me out
my sins will seek me out
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if thou count me therefore a partner, receive him as myself.
si ergo habes me socium suscipe illum sicut m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in me, out of love, and a sincere, too,
i nunc amit me te amare simul quoque sincerit in me ex caritate
Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
nonne sicut lac mulsisti me et sicut caseum me coagulast
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
misit de excelso et adsumpsit me extraxit me de aquis multi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: i am an alien in their sight.
inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me et quasi peregrinus fui in oculis eoru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
et dixi quis dabit mihi pinnas sicut columbae et volabo et requiesca
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then said joshua, open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.
praecepitque iosue dicens aperite os speluncae et producite ad me quinque reges qui in ea latitan
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lord therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
quem sequeris rex israhel quem persequeris canem mortuum sequeris et pulicem unu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ephraim said, yet i am become rich, i have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
et dixit ephraim verumtamen dives effectus sum inveni idolum mihi omnes labores mei non invenient mihi iniquitatem quam peccav
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the burden of dumah. he calleth to me out of seir, watchman, what of the night? watchman, what of the night?
onus duma ad me clamat ex seir custos quid de nocte custos quid de noct
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by thee have i been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.
descendet sicut pluvia in vellus et sicut stillicidia stillantia super terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, i pray thee, unto me, and make mention of me unto pharaoh, and bring me out of this house:
tantum memento mei cum tibi bene fuerit et facies mecum misericordiam ut suggeras pharaoni et educat me de isto carcer
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when peter was come to himself, he said, now i know of a surety, that the lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of herod, and from all the expectation of the people of the jews.
et petrus ad se reversus dixit nunc scio vere quia misit dominus angelum suum et eripuit me de manu herodis et de omni expectatione plebis iudaeoru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for i am wounded.
accidit autem ut unus e populo sagittam in incertum iaceret et percuteret regem israhel inter cervicem et scapulas at ille aurigae suo ait converte manum tuam et educ me de acie quia vulneratus su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: