Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
count me in
Ultimo aggiornamento 2023-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
get me out of our body
eice me de corpore nostro
Ultimo aggiornamento 2022-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
my sins will will seek me out
my sins will seek me out
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if thou count me therefore a partner, receive him as myself.
si ergo habes me socium suscipe illum sicut m
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in me, out of love, and a sincere, too,
i nunc amit me te amare simul quoque sincerit in me ex caritate
Ultimo aggiornamento 2020-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
nonne sicut lac mulsisti me et sicut caseum me coagulast
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
misit de excelso et adsumpsit me extraxit me de aquis multi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
they that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: i am an alien in their sight.
inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me et quasi peregrinus fui in oculis eoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
et dixi quis dabit mihi pinnas sicut columbae et volabo et requiesca
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then said joshua, open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.
praecepitque iosue dicens aperite os speluncae et producite ad me quinque reges qui in ea latitan
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the lord therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
quem sequeris rex israhel quem persequeris canem mortuum sequeris et pulicem unu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and ephraim said, yet i am become rich, i have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
et dixit ephraim verumtamen dives effectus sum inveni idolum mihi omnes labores mei non invenient mihi iniquitatem quam peccav
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the burden of dumah. he calleth to me out of seir, watchman, what of the night? watchman, what of the night?
onus duma ad me clamat ex seir custos quid de nocte custos quid de noct
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
by thee have i been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.
descendet sicut pluvia in vellus et sicut stillicidia stillantia super terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, i pray thee, unto me, and make mention of me unto pharaoh, and bring me out of this house:
tantum memento mei cum tibi bene fuerit et facies mecum misericordiam ut suggeras pharaoni et educat me de isto carcer
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and when peter was come to himself, he said, now i know of a surety, that the lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of herod, and from all the expectation of the people of the jews.
et petrus ad se reversus dixit nunc scio vere quia misit dominus angelum suum et eripuit me de manu herodis et de omni expectatione plebis iudaeoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for i am wounded.
accidit autem ut unus e populo sagittam in incertum iaceret et percuteret regem israhel inter cervicem et scapulas at ille aurigae suo ait converte manum tuam et educ me de acie quia vulneratus su
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: