Results for only god can judge, forgive me for ... translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

only god can judge, forgive me for my sins

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

god forgive me my sins

Latin

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

only god can judge me?

Latin

deus solus me iudicare potest

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

forgive me my sins

Latin

parce mihi mater

Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not even god can judge me

Latin

tantum deus can sentio mihi

Last Update: 2016-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god forgive me for, i will sinned

Latin

parce mihi in deum: peccavi,

Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

only god can love me

Latin

solus deus me salvet

Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not afraid of anyone's eyes only god can judge me

Latin

solum deum me iudicare potest

Last Update: 2014-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lord forgive me for what i am about to do

Latin

latin

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jesus died for my sin

Latin

latin

Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abraham said, because i thought, surely the fear of god is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.

Latin

respondit abraham cogitavi mecum dicens forsitan non est timor dei in loco isto et interficient me propter uxorem mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have mercy upon me, o lord; for i am weak: o lord, heal me; for my bones are vexed.

Latin

domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias m

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be merciful unto me, o god, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will i make my refuge, until these calamities be overpast.

Latin

in finem ne disperdas david in tituli inscription

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore i was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and i retained no strength.

Latin

ego autem relictus solus vidi visionem grandem hanc et non remansit in me fortitudo sed et species mea inmutata est in me et emarcui nec habui quicquam viriu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

Latin

thau ingrediatur omne malum eorum coram te et devindemia eos sicut vindemiasti me propter omnes iniquitates meas multi enim gemitus mei et cor meum maeren

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, o lord.

Latin

deus reppulisti nos et destruxisti nos iratus es et misertus es nobi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then the king of israel called all the elders of the land, and said, mark, i pray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold; and i denied him not.

Latin

vocavit autem rex israhel omnes seniores terrae et ait animadvertite et videte quoniam insidietur nobis misit enim ad me pro uxoribus meis et filiis et pro argento et auro et non abnu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,129,715 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK