From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
plus
maximo
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
plus fort
mensque
Last Update: 2017-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b-plus
paper size
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
le plus beau
pulcherimus
Last Update: 2022-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in aeternum et ultra
in aeternum et ultra
Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne ultra menineris iniquitatis
ne ultra menineris iniquitatis
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te amo ad astra et ultra
te ad astra et retro amo
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non possum ultra vitam tractamus
non possum ultra vitam tractamus
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
us letter plus
paper size
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
plus qu'une mère
magis quam mater
Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en plus de ces lunettes
super illius specula
Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la division la plus élevée
summa divisio
Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un homme du plus grand génie
summo ingenio
Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le plus grand de l'amour
major autem caritas
Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uxorem meam amo plus quam vitam ❤️❤️❤️
uxorem meam amo
Last Update: 2024-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enfin, avec tous les mirmillonem crassus a réclamé l'honneur de rome; d'où il s'est brisé et s'est enfui, je suis gêné de le dire, les ennemis sont dans les régions les plus éloignées de l'italie.
tandem etiam totis viribus imperii contra mirmillonem consurgitur pudoremque romanum licinius crassus asseruit ; a quo pulsi fugatique, pudet dicere, hostes in extrema italiae refugerunt.
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: