Results for power for the weak translation from English to Latin

English

Translate

power for the weak

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

power for all

Latin

virtus pro

Last Update: 2016-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the

Latin

tristi tempora,

Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no mercy for the weak

Latin

non enim misericordiae impius

Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the best

Latin

sic

Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the present

Latin

ad infedlol

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

ask for the highest

Latin

altissima pete

Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

police protect the weak

Latin

praesidio infirma

Last Update: 2020-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

of reverence for the power of the forces of

Latin

virtus virus veneratio

Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

trample the weak, hurdle the dead

Latin

Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

strength in numbers carry the weak

Latin

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

blessed are the weak, for they will inherent the earth

Latin

beati infirmi, quia inhærebunt terrae

Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. selah.

Latin

terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

Latin

confortate manus dissolutas et genua debilia roborat

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.

Latin

ecce docuisti multos et manus lassas roborast

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom christ died?

Latin

et peribit infirmus in tua scientia frater propter quem christus mortuus es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.

Latin

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, i am strong.

Latin

concidite aratra vestra in gladios et ligones vestros in lanceas infirmus dicat quia fortis ego su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou art worthy, o lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.

Latin

dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

make the weak with the hand, the weak with the foot, the teeth; as long as life remains, it is good.

Latin

debilem facito manu, debilem pede, dentes; vita dum superest, bene est.

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.

Latin

rogamus autem vos fratres corripite inquietos consolamini pusillianimes suscipite infirmos patientes estote ad omne

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,784,209,077 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK