From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
see for yourself
in vino veritas
Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
see it for yourself
vide te ipsum
Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
think for yourself
Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stand up for yourself
babel fish
Last Update: 2015-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
live for me and for yourself
vive tibi
Last Update: 2022-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not look for yourself outside
Не ищи себя снаружи
Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have care for yourself, if you care about me
si tibi cura mei, sit tibi cura tui. jugulo dimittere ferrum. et subitus dextrae praepedit ossa tremor modo facta crepuscula terris; ultima pars lucis, primaque noctis erat .
Last Update: 2018-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whatever you learn, you learn it for yourself.
quidquid discis, tibi discis
Last Update: 2015-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you want me to cry, you must first feel sorry for yourself
ac mihi videretur
Last Update: 2024-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when i could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, i came into damascus.
et cum non viderem prae claritate luminis illius ad manum deductus a comitibus veni damascu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whom i shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
quem visurus sum ego ipse et oculi mei conspecturi sunt et non alius reposita est haec spes mea in sinu me
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
behold my hands and my feet, that it is i myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis haber
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
see, for that the lord hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
videte quod dominus dederit vobis sabbatum et propter hoc tribuerit vobis die sexto cibos duplices maneat unusquisque apud semet ipsum nullus egrediatur de loco suo die septim
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jeroboam's wife did so, and arose, and went to shiloh, and came to the house of ahijah. but ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
fecit ut dixerat uxor hieroboam et consurgens abiit in silo et venit in domum ahia at ille non poterat videre quia caligaverant oculi eius prae senectut
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: