From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
something once lost will never return
quod semel amissa non revertetur
Last Update: 2018-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will never return
nunquam redondo
Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will never die
que credit in me, etiam
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we will never part
numquam ex parte est
Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we will never give up
usquequo patiar periri
Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you will go, you will never return, in war you will perish.
ibis redibis nunquam, per bella peribis.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will never leave you
ut sis in aere, quod spiro et in me cor meum in anima coniuncta, ita ut mea pro omnibus vobis aeternum. ego numquam relinquo vobis. cor meum es.
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
i will never forgive you all
i non dimittet te
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the truth will never be free,
veritas et libero
Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my cause, i will never rest,
ego requiem meam causa
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
freedom will never be taken from us
libertatem non esse ex nobis
Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will never give up, never surrender
nunquam redono nunquam deditionem
Last Update: 2023-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we believe that fortune will never leave
numquam fortunam credimus relinquere
Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
following nature, we will never go astray
numquam errabimus, natura duce
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trust like the soul, never returns once it goes
fiducia numquam redit cum relinquit
Last Update: 2022-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: