From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir dürfen nicht zulassen, dass die sozialschutzsysteme auf dem altar eines ausgeglichenen haushalts geopfert werden.
nu putem să permitem ca sistemele de asistenţă socială să fie sacrificate pe altarul soldului bugetar.
des andern morgens machte sich das volk früh auf und baute da einen altar und opferte brandopfer und dankopfer.
a doua zi, poporul s'a sculat disdedimineaţă; au zidit acolo un altar, şi au adus arderi de tot şi jertfe de mulţămire.
also daß das ganze haus ganz mit gold überzogen war; dazu auch den ganzen altar vor dem chor überzog er mit gold.
a căptuşit toată casa cu aur, casa întreagă, şi a acoperit cu aur tot altarul care era înaintea locului prea sfînt.
dann werden dir gefallen die opfer der gerechtigkeit, die brandopfer und ganzen opfer; dann wird man farren auf deinem altar opfern.
atunci vei primi jertfe neprihănite, arderi de tot şi jertfe întregi; atunci se vor aduce pe altarul tău viţei.
denn die kinder israel werden lange zeit ohne könig, ohne fürsten, ohne opfer, ohne altar, ohne leibrock und ohne heiligtum bleiben.
căci copiii lui israel vor rămînea multă vreme fără împărat, fără căpetenie, fără jertfă, fără chip de idol, fără efod, şi fără terafimi.
und ich hörte einen anderen engel aus dem altar sagen: ja, herr, allmächtiger gott, deine gerichte sind wahrhaftig und gerecht.
Şi am auzit altarul zicînd: ,,da, doamne dumnezeule, atotputernice, adevărate şi drepte sînt judecăţile tale!``
balak tat, wie ihm bileam sagte; und beide, balak und bileam, opferten je auf einem altar einen farren und einen widder.
balac a făcut cum spusese balaam; şi balac şi balaam au adus cîte un viţel şi cîte un berbece pe fiecare altar.