From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they came, they saw, we read it
et legit
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they saw, they purchased
they saw, they purchased
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i came, i saw, they win
veni, vidi, vicerunt
Last Update: 2015-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they ate
edebant
Last Update: 2015-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when they saw the star, they were overjoyed.
videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
et videntes eum adoraverunt quidam autem dubitaverun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they saw the smoke and the flames of the family, did they not?
nonne familiae fumum et flammas viderunt?
Last Update: 2017-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when they had lifted up their eyes, they saw no man, save jesus only.
levantes autem oculos suos neminem viderunt nisi solum iesu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as they came out, they found a man of cyrene, simon by name: him they compelled to bear his cross.
exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they saw a bed in the middle of the court
in lecto erat effigies cerata
Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
et respicientes vident revolutum lapidem erat quippe magnus vald
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save jesus only with themselves.
et descendentibus illis de monte praecepit illis ne cui quae vidissent narrarent nisi cum filius hominis a mortuis resurrexeri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and after they had passed throughout pisidia, they came to pamphylia.
et loquentes in pergen verbum domini descenderunt in attalia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
three famous goddesses, where it takes jupiter to bc, they came to the
tres deae, ubi ad lovem venerunt
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum viver
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the lord commanded moses.
operuit nubes tabernaculum testimonii et gloria domini implevit illu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
quo audito discipuli eius venerunt et tulerunt corpus eius et posuerunt illud in monument
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who, when they came to caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented paul also before him.
qui cum venissent caesaream et tradidissent epistulam praesidi statuerunt ante illum et paulu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
profectique sunt et caathitae portantes sanctuarium tamdiu tabernaculum portabatur donec venirent ad erectionis locu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: